平井 堅 - even if - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - even if




even if
even if
"たまたま見つけたんだ"ってさっき言ったけど
"It was just a chance encounter," is what I said just now
ほんとはずっと前から君を連れて来たかったんだ
Actually, I've wanted to bring you here for a long time
キャンドルが優しく揺れる この店のカウンターで
The candles gently swaying, over this dimly lit counter
君はうれしそうに 彼にもらった指輪を眺めてる
You gaze upon the ring he gave you with a smile on your face
君の心に 僕の雫は落ちないけど
My teardrops will never touch your heart
このバーボンとカシスソーダがなくなるまでは
But until this bourbon and this cassis soda run out
君は 君は 僕のものだよね
You, yes you, belong to me
鍵をかけて 時間を止めて 君がここから離れないように
I'll lock the door and stop the clock, so you can't leave this place
少しだけ酔い始めてるのかな 本当の気持ちだけど
Perhaps I'm growing a little tipsy, but these are my true feelings
君も少し酔った方がいい そして僕の肩に寄りかかればいい
You should also get a little tipsy and lean in close to my shoulder
だけど全ての言葉をまた飲み干して 君から目をそらした
Yet I just gulp down the words I have to say and look away again
会話が途切れて 二人の時間が彷徨うたび
As the conversation dies down and our time together drifts away
きまって君は彼の話ばかりを繰り返す
You start talking about him again, it seems to be your favorite game
君のことはどんな事でも知りたいはずなのに
I want to know everything about you, but for some reason
言葉をさえぎるためだけに 煙草に火をつけた
Light a cigarette just to interrupt you
君のグラスは 他の誰かで満たされてる
Your glass is filled with someone else
このバーボンとカシスソーダを飲み干したら
Once I finish this bourbon and this cassis soda
君は 君は 彼の胸に戻るの?
Will you, yes you, run back to his arms?
鍵をかけて 終電を越えて 君がこの店から帰れないように
I'll lock the door, make you miss the last train, so you can't leave this place
今はただ独りよがりだけれど 本当の気持ちなんだ
Right now it's just my selfish desire, but these are my true feelings
君もいっそ酔ってしまえばいい そして彼のことを忘れちゃえばいい
You might as well get really drunk and just forget about him
だけど残りのバーボンをいま飲み干して 時計の針を気にした
But as I finish the bourbon, I start to care about the time again
そりゃかなり酔っ払っているけど その責任は君なんだから
Sure I'm pretty drunk, but that's your fault
鍵をかけて 終電を越えて 時間を止めて
I'll lock the door, make you miss the last train, and stop the clock





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.