Paroles et traduction 平井 堅 - お願いジュリー☆ -ヒャダインのリリリリ☆リミックス-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お願いジュリー☆ -ヒャダインのリリリリ☆リミックス-
Please Julie ☆ - Hyadain's Rilililili ☆ Remix -
あっちゅう間に
落ちた恋の罠に
足許をすくわれ
In
no
time
at
all,
I
fell
into
a
trap
of
love,
where
my
feet
were
tripped
over.
擦りむいた膝には
ハート型のあざ
My
grazed
knees
have
heart-shaped
bruises.
パッと見から
やばい予感がして
慌てて目を逸らしても
Although
I
felt
uneasy
from
the
moment
I
saw
her,
and
hurriedly
looked
away.
見透かした様に
僕を誘い笑う
As
if
she
had
read
my
thoughts,
she
smiled
invitingly
at
me.
どうしたの?
最近ちょっと
なんだか変だよ
What's
wrong?
You've
seemed
a
little
strange
lately.
付き合って5年の彼女が
疑いの目で僕を見る
My
girlfriend
of
five
years
looks
at
me
with
suspicion.
危険な恋でも
止められないよ
この気持ちは
Even
if
this
is
a
dangerous
love,
I
cannot
stop
these
feelings.
ズキズキする胸
止めてくれるのは君だけ
My
throbbing
heart
stops
only
for
you.
危険なふたりさ
抱きしめたいよ
今すぐにも
A
dangerous
game
between
two.
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
right
now.
ためらいを越えて
君へと駆け出すのさ
secret
love
Overcoming
my
hesitation,
I
start
running
towards
you,
my
secret
love.
ラッキーにも
君が夢の中で
僕に口づけした
Luckily,
in
my
dream
you
kissed
me.
息が出来なくて
切なくて目覚める
I
gasped
for
air,
and
woke
up
feeling
heartbroken.
どうしたの?
うなされてたよ
だけどにやけてたよ
What's
wrong?
You
were
tossing
and
turning
in
your
sleep,
but
you
were
smiling.
同棲して4年の彼女が
いぶかしげに僕をにらむ
My
girlfriend
of
four
years
looks
at
me
with
suspicion.
危険な恋でも
頭の中は
君でいっぱい
Even
if
this
is
a
dangerous
love,
my
mind
is
filled
with
you.
ふわふわする胸
押しつけてきたのは君さ
My
heart
flutters,
and
it's
all
because
of
you.
危険なふたりさ
抱きしめたいよ
許されるなら
A
dangerous
game
between
two.
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
if
it
were
possible.
高まる速度で
君へと走り出すよ
dangerous
love
My
heart
races
as
I
run
towards
you,
my
dangerous
love.
ねぇジュリー
教えてよ
恋の魔法
Oh
Julie,
please
tell
me,
what
is
the
magic
of
love?
どうか解いておくれ
甘い痛み
Rescue
me
お願いさ
Please
solve
this
riddle,
this
sweet
agony.
Rescue
me,
please.
危険な恋でも
止められないよ
この気持ちは
Even
if
this
is
a
dangerous
love,
I
cannot
stop
these
feelings.
ズキズキする胸
止めてくれるのは君だけ
My
throbbing
heart
stops
only
for
you.
危険なふたりさ
抱きしめたいよ
今すぐにも
A
dangerous
game
between
two.
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
right
now.
ためらいを越えて
君へと駆け出すのさ
secret
love
Overcoming
my
hesitation,
I
start
running
towards
you,
my
secret
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Hirai
Album
告白
date de sortie
30-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.