平井 堅 - それでいいな - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - それでいいな




それでいいな
That's fine
歩いて帰ろう 手をつなぐなんてどうですか?
Shall we walk home together hand in hand?
ヒット曲のフレーズしりとり 久しぶりにしようよ 二人で
Let's play hit song phrase shiritori for the first time in a while
君の鼻唄はいつも 歌詞が間違ってるけど
The lyrics of your humming are always wrong
そっちも悪くないと思う 僕はやはり つまり
But I think it's not so bad after all
大好きって伝えたくって 君の背中をつついてみるんだ
I want to convey my love to you and poke you on the back
君が怒って 君が笑って 僕はどっちでもなんか嬉しくて
Whether you get angry or you laugh, I'm happy either way
こんな日が続けばいいな 明日が機嫌を損ねても
I hope these days will continue even if tomorrow acts up
君が怒って 君が笑って 君が隣にいればそれでいいな
Whether you get angry or you laugh, if you're next to me, that's fine
汗ばんだ手と手が乾くまで離しても大丈夫
It's okay to let go of our sweaty hands until they dry
僕の鼻唄をいつも 君は横取りするけど
You always steal my humming, but
なんだか悪くないと思う 僕はやはり つまり
I think it's not so bad after all
大好きって伝えたくって 君の頭をくしゃくしゃってするんだ
I want to convey my love to you and give you a head scratch
君が怒って 君が笑って 僕はどっちでもなんか楽しくて
Whether you get angry or you laugh, I'm happy either way
こんな2人でいたいな 明日にため息つかれても
I want us to be like this even if tomorrow sighs
君が怒って 君が笑って 君が隣にいればそれでいいな
Whether you get angry or you laugh, if you're next to me, that's fine
夕暮れに響く鐘の音 踏切待ちの横顔を
The sound of bells ringing in the evening, your profile waiting at the crossing
ぼんやり見てたらこみ上げてくる 僕はやはり つまり
As I absentmindedly watch, something wells up inside of me
大好きって伝えたくって 君の背中をつついてみるんだ
I want to convey my love to you and poke you on the back
君が怒って 君が笑って 僕はどっちでもなんか嬉しくて
Whether you get angry or you laugh, I'm happy either way
こんな日が続けばいいな 明日が機嫌を損ねても
I hope these days will continue even if tomorrow acts up
君が怒って 君が笑って 君が隣にいればそれでいいな
Whether you get angry or you laugh, if you're next to me, that's fine
それでいいな
That's fine





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.