平井 堅 - やつらの足音のバラード - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - やつらの足音のバラード




やつらの足音のバラード
The Ballad of Their Footsteps
なんにもない なんにもない
There is Nothing, There is Nothing
まったく なんにもない
Nothing what so ever
生まれた 生まれた 何が生まれた
I am Born, I am Born, What was Born
星がひとつ 暗い宇宙に 生まれた
A Star is Born into the Dark Universe
星には夜があり そして朝が訪れた
The Star has a Night and then Morning Comes
なんにもない 大地に ただ風が吹いてた
Nothing on this Earth, Just the Wind that is Blowing
やがて大地に 草が生え 樹が生え
Then the Earth has Grass, Trees will Grow
海には アンモナイトが 生まれた
And the Sea will have Ammonite Born
雲が流れ 時が流れ 流れた
Clouds will drift, Time will pass it will Flow
ブロントザウルスが 滅び
Brontosaurus will Die
イグアノドンが 栄えた
Iguanodon will Thrive
なんにもない 大空に ただ雲が流れた
Nothing in the Sky, Just the Clouds that are Flowing
山が火を噴き 大地を 氷河が覆った
Mountains will Erupt, Earth will be Covered with Ice
マンモスのからだを 長い毛が覆った
Mammoth's Body is Covered with Long Hair
なんにもない 草原に かすかに
Nothing on this Plain, Faintly
やつらの足音が聞こえた
I Hear their Footsteps
地平線のかなたより マンモスの匂いとともに
Beyond the Horizon, With the Scent of Mammoth
やつらが やって来た
They are coming
やって来た
They are coming
やって来た
They are coming





Writer(s): かまやつひろし


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.