Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛べないアヒルのようだねと笑った
Du
hast
gelacht
und
gesagt,
ich
sei
wie
eine
Ente,
die
nicht
fliegen
kann.
自分を責めては
ため息
Ich
mache
mir
Vorwürfe
und
seufze.
いつものように
きつい言葉
投げても
Auch
wenn
ich
wie
immer
harte
Worte
auf
dich
werfe,
沈黙の返事
辛くて
Deine
schweigende
Antwort
ist
schmerzhaft.
夢を語っては
励まし合ってた
Wir
sprachen
über
unsere
Träume
und
machten
uns
gegenseitig
Mut.
かえらない日々は
輝く
Die
Tage,
die
nicht
wiederkehren,
leuchten.
新しい扉
開けるたびにいつも
Immer
wenn
ich
eine
neue
Tür
öffnete,
故郷のように
優しかった
Warst
du
gütig
wie
eine
Heimat.
「あの頃は良かったよ」なんて
Sprüche
wie
„Damals
war
alles
besser“
話をすぐに楽にするけど
Machen
das
Gespräch
schnell
bequem,
aber...
思い出というぬるま湯に
Im
lauwarmen
Wasser
namens
Erinnerungen
浸かってばかりじゃ
前には進めないよ
Wenn
du
nur
darin
badest,
kommst
du
nicht
voran.
DucKs
Can
Fly
In
The
Sky
DucKs
Can
Fly
In
The
Sky
僕らは
心に
同じ宝物を持ってる
Wir
tragen
denselben
Schatz
in
unseren
Herzen.
今はもう
あの頃みたいに
毎晩飲み明かせないけど
Auch
wenn
wir
jetzt
nicht
mehr
wie
damals
jede
Nacht
durchmachen
können,
振り向けば変わらずにいること
忘れないで
Vergiss
nicht,
dass
wir
unverändert
da
sind,
wenn
du
zurückblickst.
忙しさの中
落としてしまうもの
Dinge,
die
man
in
der
Hektik
verliert
–
ないとは言えない
誰でも
Niemand
kann
sagen,
dass
es
sie
nicht
gibt.
1人じゃないこと
どうにか伝えたくて
Ich
möchte
dir
irgendwie
vermitteln,
dass
du
nicht
allein
bist,
受話器持つ手が
熱くなる
Meine
Hand,
die
den
Hörer
hält,
wird
heiß.
いつだって
悩みがちなとこ
Deine
Neigung,
dir
immer
Sorgen
zu
machen
–
そんなに恥じることはないよ
Dafür
musst
du
dich
nicht
so
schämen.
何よりも
自分の気持ち
Mehr
als
alles
andere
sind
deine
eigenen
Gefühle
真っ直ぐ見ている
証拠だと思うから
Denn
ich
glaube,
das
ist
der
Beweis,
dass
du
ihnen
direkt
ins
Auge
blickst.
DucKs
Can
Fly
In
The
Sky
DucKs
Can
Fly
In
The
Sky
飛べない
自分も
仲良く付き合っていきたい
Ich
möchte
auch
mit
dem
Teil
von
mir
gut
auskommen,
der
nicht
fliegen
kann.
時々は
止まって見上げて
雲の流れを確かめよう
Lass
uns
manchmal
anhalten,
aufblicken
und
den
Zug
der
Wolken
prüfen.
訳ありな話でも
最後は笑っている
Auch
bei
komplizierten
Geschichten
lachen
wir
am
Ende.
DucKsCan
Fly
In
The
Sky
DucKsCan
Fly
In
The
Sky
飛べない
アヒルも
心は空を翔(はばた)いてる
Auch
eine
Ente,
die
nicht
fliegen
kann,
ihr
Herz
schwingt
sich
durch
den
Himmel.
これからも
変わらず悩んで
ぶつかってばかりの僕等さ
Auch
in
Zukunft
werden
wir
uns
unverändert
Sorgen
machen
und
ständig
aneinandergeraten.
DucKs
Can
Fly
In
The
Sky
DucKs
Can
Fly
In
The
Sky
僕らは
心に
同じ宝物を持っている
Wir
tragen
denselben
Schatz
in
unseren
Herzen.
今はもう
あの頃みたいに
毎晩飲み明かせないけど
Auch
wenn
wir
jetzt
nicht
mehr
wie
damals
jede
Nacht
durchmachen
können,
振り向けば変わらずにいること
忘れないで
Vergiss
nicht,
dass
wir
unverändert
da
sind,
wenn
du
zurückblickst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平井 堅, 平井 堅
Album
Yoko Gao
date de sortie
22-11-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.