Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目覚ましに縛られず
眠りを終えた昼下がり
Ich
wache
am
Nachmittag
auf,
nicht
vom
Wecker
geweckt.
隣にいない君を
手探り探す
Ich
taste
neben
mir
nach
dir,
die
nicht
da
ist.
日曜が香ってる
君の淹れるコーヒーから
Der
Sonntag
duftet
nach
dem
Kaffee,
den
du
kochst.
「おはよう」と言う前に
見つめていよう
Bevor
ich
„Guten
Morgen“
sage,
sehe
ich
dich
erst
einmal
an.
鼻歌混じりの
楽しげな背中を
Deinen
Rücken,
wie
du
fröhlich
vor
dich
hin
summst,
丸ごと抱きしめたいけれど
möchte
ich
am
liebsten
ganz
umarmen,
aber...
喜びがあふれてる
新しいこの部屋で
Freude
durchströmt
dieses
neue
Zimmer.
天井に二人だけの空を描こう
Lass
uns
unseren
eigenen
Himmel
nur
für
uns
zwei
an
die
Decke
malen.
いつまでもベッドから出ない
僕を笑うけど
Du
lachst
über
mich,
weil
ich
ewig
nicht
aus
dem
Bett
komme,
aber
もう少しだけこのぬくもりを
見ていたい
ich
möchte
diese
Wärme
nur
noch
ein
wenig
länger
genießen.
遠くから響いてる
独りぼっちの口笛
Von
weitem
hallt
ein
einsames
Pfeifen.
恐れることはないと
近いささやき
Ein
nahes
Flüstern
sagt,
dass
es
nichts
zu
fürchten
gibt.
僕には要らない
マスカラも口紅も
Mascara
und
Lippenstift
– für
mich
unnötig,
二人でいる証拠の品さ
Sie
sind
die
Beweisstücke
dafür,
dass
wir
zusammen
sind.
優しさがあふれてる
穏やかなこの部屋で
Zärtlichkeit
durchströmt
dieses
friedliche
Zimmer.
花瓶に僕らだけの夢を育てよう
Lass
uns
unsere
eigenen
Träume
nur
für
uns
zwei
in
einer
Vase
wachsen
lassen.
ドアを開けて外に出れば
常識の大人さ
Wenn
wir
die
Tür
öffnen
und
hinausgehen,
sind
wir
vernünftige
Erwachsene.
恥ずかしさも服も脱ぎ捨てて
抱き合おう
Lass
uns
Scham
und
Kleidung
ablegen
und
uns
umarmen.
それぞれ歩いた
出会うまでの時間
Die
Zeit,
die
jeder
allein
ging,
bis
wir
uns
trafen,
二人で埋められたなら
いいね
wenn
wir
sie
gemeinsam
füllen
könnten,
wäre
das
schön.
僕らにはちょうど良い
少し狭いこの部屋で
In
diesem
etwas
engen
Zimmer,
das
genau
richtig
für
uns
ist,
誰にも真似できないキスをしよう
lass
uns
einen
Kuss
austauschen,
den
niemand
nachahmen
kann.
眠そうな瞼も
色のない口唇も
Deine
schläfrigen
Lider,
deine
ungeschminkten
Lippen
–
僕だけしか知らないことが
嬉しくて
dass
nur
ich
sie
kenne,
macht
mich
glücklich.
喜びがあふれてる
新しいこの部屋で
Freude
durchströmt
dieses
neue
Zimmer.
天井に二人だけの空を描こう
Lass
uns
unseren
eigenen
Himmel
nur
für
uns
zwei
an
die
Decke
malen.
いつまでもベッドから出ない
僕を笑うけど
Du
lachst
über
mich,
weil
ich
ewig
nicht
aus
dem
Bett
komme,
aber
もう少しだけこのぬくもりを
見ていたい
ich
möchte
diese
Wärme
nur
noch
ein
wenig
länger
genießen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Hirai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.