平井 堅 - センチメンタル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - センチメンタル




センチメンタル
Sentimental
改札を出て 君は振り向き「じゃあね」と 手を振った
Exiting the ticket gate, you turned and said "See you," waving your hand,
家まで送る 僕の誘いを優しく断った後
After gently declining my offer to walk you home.
引き返し乗る 上りの電車 揺られ一人帰る
Boarding the northbound train in reverse, I returned alone,
夢中で話し 気付かずにいた 同じ景色を見ながら
Lost in conversation, I failed to notice that we were looking at the same scenery.
君も同じ気持ちだったら いいな
Now, if only you felt the same,
改札飛び越え本当は君を強く抱きしめたかった
I would have jumped over the ticket gate and embraced you tightly.
君に出会って今わかったよ 心の居所(ばしょ)がどこに あるのかを
After meeting you, I finally realized where my heart belongs,
こんなにも ああこんなにも せつない音で泣いてる鼓動が聞こえる
I can hear my heart beating with such a painful sound.
さっきの言葉 さっきの仕草 思い返しても
Reflecting on your words and gestures,
温もりだけは うまくいかない キリが無い 会いたい気持ち
Only the warmth remains, and the insatiable longing to see you.
君はどんな夜に揺られているの?
I wonder what kind of night you are spending?
改札を抜けて流れる人の波に潰されそうになる
Exiting the ticket gate, I feel like I'm being swallowed by the waves of people.
君を見つけて今わかったよ 手にするものは一つだけでいいと
After finding you, I realized that I only need one thing,
こんなにも ああこんなにも せつない色に染まった心がうずくよ
My heart aches with such a painful feeling.
君の香りが残るマフラー 巻いて家路を急ぐ
Wearing the scarf that carries your scent, I rush home,
寒ささえ愛しく感じる
Even the cold feels comforting.
君に出会って今わかったよ 心の居所(ばしょ)がどこにあるのかを
After meeting you, I finally realized where my heart belongs,
こんなにも あこんなにも せつない音で泣いてる鼓動が聞こえる
I can hear my heart beating with such a painful sound.





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.