Paroles et traduction 平井 堅 - ドシャブリ (オリジナル・カラオケ)
ドシャブリ (オリジナル・カラオケ)
Torrential Rain (Original Karaoke)
君が置いていった言葉を何度も繰り返す
I
keep
repeating
the
words
you
left
behind
行き先を失くしてさまよい続けてる胸の中
My
heart,
lost
and
wandering,
without
a
destination
電話のベルにふと気付く度
Every
time
I
hear
the
phone
ring
いつもの声が聴こえてくるようで
I
feel
like
I'm
hearing
your
voice
again
僕はあれから何を見ても誰と話していてもAh
Ever
since
then,
no
matter
what
I
see
or
who
I
talk
to,
Ah
心はどしゃぶりで
My
heart
is
in
a
downpour
悲しい顔の君を笑顔に変えることだけが
All
I
ever
wanted
was
to
make
you
smile,
to
erase
your
sadness
僕のすべてなのに
That
was
my
whole
purpose
嫌いなとこばかり気になって2人離れたけど
We
broke
up
because
I
focused
on
all
your
flaws
優しいとこばかり何故だろう今は思い出すよ
But
now,
all
I
can
think
about
are
your
good
qualities
お互いの似顔絵を見せ合い
We
used
to
show
each
other
our
caricatures
笑い転げた思い出が泣いている
And
laugh
until
we
cried
ひとり風に吹かれる度に君の香りが消えてくよ
Every
time
the
wind
blows,
your
scent
fades
away
心は消せないまま
But
my
heart
won't
let
go
どんなに愛しててもいつか終わりが来るなんて
I
never
knew
that
even
in
love,
there
would
come
an
end
わからないわかりたくもない
I
don't
understand
it
and
I
don't
want
to
もしもあの言葉が言えたらあの言葉を止めたらAh
If
only
I
could
take
back
those
words,
if
only
I
had
stopped
myself,
Ah
いまでもそばにいれた?
Would
you
still
be
by
my
side?
こんなに弱くないと自分を励ましてみても
I
try
to
convince
myself
that
I'm
not
this
weak
あれから何を見ても誰と話していてもAh
Ever
since
then,
no
matter
what
I
see
or
who
I
talk
to,
Ah
心はどしゃぶりで
My
heart
is
in
a
downpour
悲しい顔の君を笑顔に変えることだけが
All
I
ever
wanted
was
to
make
you
smile,
to
erase
your
sadness
僕のすべてだった
That
was
my
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平井 堅, 平井 堅
Album
ドシャブリ
date de sortie
01-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.