Paroles et traduction 平井 堅 - ドシャブリ
君が置いていった言葉を何度も繰り返す
I
repeat
the
words
you
left
behind
over
and
over
行き先を失くしてさまよい続けてる胸の中
My
heart,
lost
and
wandering,
knows
no
direction
電話のベルにふと気付く度
Every
time
my
phone
rings
suddenly
いつもの声が聴こえてくるようで
I
imagine
hearing
your
familiar
voice
僕はあれから何を見ても誰と話していてもAh
Since
then,
no
matter
what
I
see
or
who
I
talk
to,
Ah
心はどしゃぶりで
My
heart
is
in
a
downpour
悲しい顔の君を笑顔に変えることだけが
All
I
want
is
to
turn
your
sad
face
into
a
smile
僕のすべてなのに
That's
all
that
matters
to
me
嫌いなとこばかり気になって2人離れたけど
We
parted
ways
because
I
focused
on
the
things
I
disliked
about
you
優しいとこばかり何故だろう今は思い出すよ
But
now
I
only
remember
the
kind
things
about
you,
I
wonder
why
お互いの似顔絵を見せ合い
We
used
to
show
each
other
our
drawings
of
each
other
笑い転げた思い出が泣いている
And
laugh
hysterically,
now
those
memories
make
me
cry
ひとり風に吹かれる度に君の香りが消えてくよ
Your
scent
fades
away
with
every
gust
of
wind
心は消せないまま
But
my
heart
can't
forget
どんなに愛しててもいつか終わりが来るなんて
I
didn't
know
that
even
if
I
loved
someone
dearly,
there
would
come
an
end
わからないわかりたくもない
I
don't
understand
and
I
don't
want
to
understand
もしもあの言葉が言えたらあの言葉を止めたらAh
If
only
I
could
say
those
words,
if
only
I
could
stop
those
words,
Ah
いまでもそばにいれた?
Could
we
still
be
together?
こんなに弱くないと自分を励ましてみても
No
matter
how
much
I
try
to
tell
myself
that
I'm
not
so
weak
あれから何を見ても誰と話していてもAh
No
matter
what
I
see
or
who
I
talk
to,
Ah
心はどしゃぶりで
My
heart
is
in
a
downpour
悲しい顔の君を笑顔に変えることだけが
All
I
wanted
was
to
turn
your
sad
face
into
a
smile
僕のすべてだった
That
was
my
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平井 堅, 平井 堅
Album
Stare At
date de sortie
01-12-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.