平井 堅 - バイマイメロディー (less vocal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - バイマイメロディー (less vocal)




バイマイメロディー (less vocal)
Buy My Melody (less vocal)
ときめく日々をつかまえに 虹を超えて行こう
To catch the thrilling days, let's go beyond the rainbow
出会いと別れをつなぐメロディー トランクに忍ばせ
Packing the melody that connects encounters and partings in my suitcase
詰めきれない思い出がはみだし 少し胸が痛むけれど
Overflowing with memories that can't be contained, my chest aches a little
肩に沈む重さの分だけ 僕は愛を知ったから
As much as the weight that sinks into my shoulders, I have learned to love
君の声を 全てを 抱きしめて 歩いて行く地図なき道を
Embracing your voice, everything, a map for the path I walk without
君がくれた軌跡を抱きしめて だから心込めて君に届け I love you
Embracing the軌跡 you gave me, that's why I deliver it to you with all my heart, I love you
生まれ変わる旅のはじまり
The beginning of a journey of rebirth
この先どんな出来事に 僕が染められても
No matter what happens in the future, even if I am stained
かけがえのない笑顔忘れる 未来ならいらない
If it's a future where I forget your irreplaceable smile, I don't need it
声を出さず泣くことに慣れて 大人になりすぎたけれど
I got used to crying without making a sound, I became too much of an adult
「そんなとこも好きだったよ」と 泣いた君を忘れない
"I even liked that about you," I won't forget the crying you
君の夢を 全てを 抱きしめて 歩いて行く旅路はつづく
Embracing your dreams, everything, the journey we walk continues
君がくれた季節を抱きしめて 今は胸を張って君に言える Love so true
Embracing the season you gave me, now I can say it to you with my chest puffed out, Love so true
生まれ変わる僕がはじまる
The reborn me begins
つないだ手を離す最後の君が かすむ にじむ 消えて行く
The last of you, who let go of my hand, blurs, blurs, and disappears
あの日のキス 温もり 抱きしめて 僕は僕を生きていくから
Embracing that day's kiss, warmth, I will live my own life
君がくれた奇蹟を抱きしめて だから顔を上げてきっと言える Bye my love
Embracing the miracle you gave me, that's why I can surely look up and say, Bye my love
生まれ変わる旅がはじまる
The journey of rebirth begins





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.