Paroles et traduction 平井 堅 - バイマイメロディー (less vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バイマイメロディー (less vocal)
Buy My Melody (less vocal)
ときめく日々をつかまえに
虹を超えて行こう
To
catch
the
thrilling
days,
let's
go
beyond
the
rainbow
出会いと別れをつなぐメロディー
トランクに忍ばせ
Packing
the
melody
that
connects
encounters
and
partings
in
my
suitcase
詰めきれない思い出がはみだし
少し胸が痛むけれど
Overflowing
with
memories
that
can't
be
contained,
my
chest
aches
a
little
肩に沈む重さの分だけ
僕は愛を知ったから
As
much
as
the
weight
that
sinks
into
my
shoulders,
I
have
learned
to
love
君の声を
全てを
抱きしめて
歩いて行く地図なき道を
Embracing
your
voice,
everything,
a
map
for
the
path
I
walk
without
君がくれた軌跡を抱きしめて
だから心込めて君に届け
I
love
you
Embracing
the軌跡
you
gave
me,
that's
why
I
deliver
it
to
you
with
all
my
heart,
I
love
you
生まれ変わる旅のはじまり
The
beginning
of
a
journey
of
rebirth
この先どんな出来事に
僕が染められても
No
matter
what
happens
in
the
future,
even
if
I
am
stained
かけがえのない笑顔忘れる
未来ならいらない
If
it's
a
future
where
I
forget
your
irreplaceable
smile,
I
don't
need
it
声を出さず泣くことに慣れて
大人になりすぎたけれど
I
got
used
to
crying
without
making
a
sound,
I
became
too
much
of
an
adult
「そんなとこも好きだったよ」と
泣いた君を忘れない
"I
even
liked
that
about
you,"
I
won't
forget
the
crying
you
君の夢を
全てを
抱きしめて
歩いて行く旅路はつづく
Embracing
your
dreams,
everything,
the
journey
we
walk
continues
君がくれた季節を抱きしめて
今は胸を張って君に言える
Love
so
true
Embracing
the
season
you
gave
me,
now
I
can
say
it
to
you
with
my
chest
puffed
out,
Love
so
true
生まれ変わる僕がはじまる
The
reborn
me
begins
つないだ手を離す最後の君が
かすむ
にじむ
消えて行く
The
last
of
you,
who
let
go
of
my
hand,
blurs,
blurs,
and
disappears
あの日のキス
温もり
抱きしめて
僕は僕を生きていくから
Embracing
that
day's
kiss,
warmth,
I
will
live
my
own
life
君がくれた奇蹟を抱きしめて
だから顔を上げてきっと言える
Bye
my
love
Embracing
the
miracle
you
gave
me,
that's
why
I
can
surely
look
up
and
say,
Bye
my
love
生まれ変わる旅がはじまる
The
journey
of
rebirth
begins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平井 堅, 平井 堅
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.