平井 堅 - Bye My Melody - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - Bye My Melody




Bye My Melody
Bye My Melody
ときめく日々をつかまえに 虹を超えて行こう
Let's go beyond the rainbow to catch the exciting days
出会いと別れをつなぐメロディー トランクに忍ばせ
I'll sneak in the melody that connects encounters and partings into my suitcase
詰めきれない思い出がはみだし 少し胸が痛むけれど
The memories I can't contain are overflowing making my chest ache a little
肩に沈む重さの分だけ 僕は愛を知ったから
But for the weight falling on my shoulders, I knew love
君の声を 全てを 抱きしめて 歩いて行く地図なき道を
Holding your voice, everything, as I walk the pathless road
君がくれた軌跡を抱きしめて だから心込めて君に届け I love you
I'll hold onto the trajectory you gave me and with all my heart I'll convey my love to you, I love you
生まれ変わる旅のはじまり
The beginning of a journey of rebirth
この先どんな出来事に 僕が染められても
No matter what will happen in the future, even if I'm dyed by it
かけがえのない笑顔忘れる 未来ならいらない
If I forget your irreplaceable smile, I don't need the future
声を出さず泣くことに慣れて 大人になりすぎたけれど
I got used to crying without making a sound, I became too much of an adult
「そんなとこも好きだったよ」と 泣いた君を忘れない
But I won't forget you crying, "I loved even that about you"
君の夢を 全てを 抱きしめて 歩いて行く旅路はつづく
Holding your dreams, everything, as I walk the journey that continues
君がくれた季節を抱きしめて 今は胸を張って君に言える love so true
I'll hold onto the season you've given me and now I can say it to you with my head held high, love so true
生まれ変わる僕がはじまる
The reborn me begins
つないだ手を離す最後の君が かすむ にじむ 消えて行く
The last of you letting go of my hand, you're blurring, fading, disappearing
あの日のキス 温もり 抱きしめて 僕は僕を生きていくから
I'll hold onto the kiss from that day and the warmth and I'll live my life as myself
君がくれた奇蹟を抱きしめて だから顔を上げてきっと言える bye my love
I'll hold onto the miracle you've given me and so I'll look up and I'll be able to say goodbye, my love
生まれ変わる旅がはじまる
The journey of rebirth begins





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.