平井 堅 - マイ・ウェイ - traduction des paroles en allemand

マイ・ウェイ - 平井 堅traduction en allemand




マイ・ウェイ
Mein Weg
泣きじゃくる産声が
Dein schluchzender erster Schrei,
抱き上げられて
wird hochgehoben
微笑みに変わる 生まれてくれてありがとう
und verwandelt sich in ein Lächeln. Danke, dass du geboren wurdest.
君の瞳は
Deine Augen,
君の魂は
deine Seele,
君のその声は 愛で出来てる
deine Stimme sie sind aus Liebe gemacht.
ありふれた言葉じゃ 癒せない傷なら
Wenn gewöhnliche Worte die Wunde nicht heilen können,
死ぬまで付き合ってやる 全て抱きしめ
bleibe ich bis zum Tod bei dir, umarme alles.
歌え Sing Sing Sing Forever
Singe, Sing Sing Sing Forever
掴みとろう Tomorrow
Lass uns das Morgen ergreifen
あと少しで届かないJoy だからこそ君と
Freude, die knapp außer Reichweite ist, genau deshalb mit dir
響け Sing Sing Sing Forever
Klinge, Sing Sing Sing Forever
探し出すんだ True Love
Finde die Wahre Liebe
いつもギリギリ届かぬLIFE だからこそ君と
Leben, immer knapp außer Reichweite, genau deshalb mit dir.
泣きながら生まれ
Weinend geboren,
泣きながら生きる
weinend leben wir.
砕け散る夜も 声を聴かせて
Auch in Nächten, in denen du zerbrichst, lass mich deine Stimme hören.
限りある命なら 憎む為ではなく
Wenn das Leben begrenzt ist, will ich es nicht zum Hassen,
愛する為に燃やしたい いざ行け明日へ
sondern zum Lieben verbrennen. Auf, auf ins Morgen!
歌え Sing Sing Sing Forever
Singe, Sing Sing Sing Forever
探し続ける Answer
Suche weiter nach der Antwort
あと少しで届かないVoice だからこそ君と
Stimme, die knapp außer Reichweite ist, genau deshalb mit dir
響け Sing Sing Sing Forever
Klinge, Sing Sing Sing Forever
見つけ出すんだ マイウェイ
Finde meinen Weg
いつもギリギリ届かぬLIFE だからこそ君と
Leben, immer knapp außer Reichweite, genau deshalb mit dir.
LIFE is sometime sad
LIFE is sometimes sad
生きる事が悲しみでも暗闇に呑み込まれても
Auch wenn das Leben traurig ist, auch wenn du von Dunkelheit verschluckt wirst
LIFE is sometimes painful
LIFE is sometimes painful
光をみつけるまで 僕は歌う 孤独を歌うLIFE is beautiful
Bis ich das Licht finde, singe ich, singe von der Einsamkeit, LIFE is beautiful
Sing Sing Sing Forever
Sing Sing Sing Forever
掴みとろう Tomorrow
Lass uns das Morgen ergreifen
あと少しで届かない Joyだからこそ君と
Freude, die knapp außer Reichweite ist, genau deshalb mit dir
歌え Sing Sing Sing Forever
Singe, Sing Sing Sing Forever
探し続ける Answer
Suche weiter nach der Antwort
あと少しで届かないVoice だからこそ君と
Stimme, die knapp außer Reichweite ist, genau deshalb mit dir.
響け Sing Sing Sing Forever
Klinge, Sing Sing Sing Forever
探し出すんだ True Love
Finde die Wahre Liebe
いつもギリギリ届かぬLIFE だからこそ君と
Leben, immer knapp außer Reichweite, genau deshalb mit dir.
いつもギリギリ届かぬLIFE だからこそ君と・・・
Leben, immer knapp außer Reichweite, genau deshalb mit dir...





Writer(s): Thibaut Gilles, Francois Claude


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.