平井 堅 - メモリーズ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - メモリーズ




メモリーズ
Memories
きっとこんな風に 終わりは来る
I know this is how it ends
前ぶれも無く
With no warning
後ろ姿が今 人ゴミの中
Your silhouette in the crowd
紛れて消えた
Disappears into the distance
風は流れ 空は色を変える
The wind blows, the sky changes color
移ろい行く心は
My fickle heart
つなぎ止められないけど
Can't be held back
夏の陽射し、秋の匂い、冬の坂道
The summer sun, the autumn breeze, the winter slopes
君がくれたキスを忘れはしない
I'll never forget the kisses you gave me
サヨナラ 2人が見つめた
Goodbye, the feelings we shared
解けぬ気持ち
Unsolved mysteries
扉を開けて
Now, I open the door
きっとこんな風に
I know it's like this
人は自分の無力さを知る
We all come to realize our own powerlessness
暗い海を 照らす星座の様に
Like a constellation illuminating the dark sea
君を包むすべてになれると
I thought I could be everything you needed
信じてたけれど
But I was wrong
輝く宝石(いし)、心の鍵、
A sparkling jewel, the key to your heart
永遠(とわ)のぬくもり
Eternal warmth
僕は君に何を与えただろう
What did I ever give you?
サヨナラ 2人が探し続けた答えは
Goodbye, the answer we searched for together
もう 見つけられない
We'll never find it
散らばった写真を拾う度
Each time I pick up a scattered photograph
思い出がよぎる あの日
Memories flood back, of that day
あの場所 あの時間
That place, that time
あのせつなさが今も
That bittersweet feeling still lingers
夏の陽射し、秋の匂い、冬の坂道
The summer sun, the autumn breeze, the winter slopes
君がくれたキスを忘れはしない
I'll never forget the kisses you gave me
サヨナラ 2人が見つめた
Goodbye, the feelings we shared
解けぬ気持ち
Unsolved mysteries
強さになる
Now, they give me strength
君の笑顔 君の泪 君の溜め息
Your smile, your tears, your sighs
捨てられるものなど1つもない
Nothing can be discarded
サヨナラ 2人で過ごした還らぬ日々よ
Goodbye, the irreplaceable days we spent together
さぁ 飛び立とう
Now, let's take flight





Writer(s): 平井 堅, 鈴木 大, 平井 堅, 鈴木 大


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.