Paroles et traduction 平井 堅 - メモリーズ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっとこんな風に
終わりは来る
I
know
this
is
how
it
ends
後ろ姿が今
人ゴミの中
Your
silhouette
in
the
crowd
紛れて消えた
Disappears
into
the
distance
風は流れ
空は色を変える
The
wind
blows,
the
sky
changes
color
つなぎ止められないけど
Can't
be
held
back
夏の陽射し、秋の匂い、冬の坂道
The
summer
sun,
the
autumn
breeze,
the
winter
slopes
君がくれたキスを忘れはしない
I'll
never
forget
the
kisses
you
gave
me
サヨナラ
2人が見つめた
Goodbye,
the
feelings
we
shared
解けぬ気持ち
Unsolved
mysteries
今
扉を開けて
Now,
I
open
the
door
きっとこんな風に
I
know
it's
like
this
人は自分の無力さを知る
We
all
come
to
realize
our
own
powerlessness
暗い海を
照らす星座の様に
Like
a
constellation
illuminating
the
dark
sea
君を包むすべてになれると
I
thought
I
could
be
everything
you
needed
輝く宝石(いし)、心の鍵、
A
sparkling
jewel,
the
key
to
your
heart
永遠(とわ)のぬくもり
Eternal
warmth
僕は君に何を与えただろう
What
did
I
ever
give
you?
サヨナラ
2人が探し続けた答えは
Goodbye,
the
answer
we
searched
for
together
もう
見つけられない
We'll
never
find
it
散らばった写真を拾う度
Each
time
I
pick
up
a
scattered
photograph
思い出がよぎる
あの日
Memories
flood
back,
of
that
day
あの場所
あの時間
That
place,
that
time
あのせつなさが今も
That
bittersweet
feeling
still
lingers
夏の陽射し、秋の匂い、冬の坂道
The
summer
sun,
the
autumn
breeze,
the
winter
slopes
君がくれたキスを忘れはしない
I'll
never
forget
the
kisses
you
gave
me
サヨナラ
2人が見つめた
Goodbye,
the
feelings
we
shared
解けぬ気持ち
Unsolved
mysteries
今
強さになる
Now,
they
give
me
strength
君の笑顔
君の泪
君の溜め息
Your
smile,
your
tears,
your
sighs
捨てられるものなど1つもない
Nothing
can
be
discarded
サヨナラ
2人で過ごした還らぬ日々よ
Goodbye,
the
irreplaceable
days
we
spent
together
さぁ
今
飛び立とう
Now,
let's
take
flight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平井 堅, 鈴木 大, 平井 堅, 鈴木 大
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.