Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
平井 堅
メリー・ゴー・ラウンド・ハイウェイ
Traduction en anglais
平井 堅
-
メリー・ゴー・ラウンド・ハイウェイ
Paroles et traduction 平井 堅 - メリー・ゴー・ラウンド・ハイウェイ
Copier dans
Copier la traduction
メリー・ゴー・ラウンド・ハイウェイ
Merry-Go-Round Highway
雨に濡れたハイウェイ
Rain-soaked
highway
すべり出す弾丸
Bullet
sliding
out
スピンを繰り返し
Repeating
spins
まるでメリー・ゴー・ラウンド
Like
a
merry-go-round
流れ出しては
崩れてく夜
The
night
flows
out
and
collapses
オレンジ色の風が飛ぶように
Orange
wind
flies
by
こんな風に消えてくのかな
Is
this
how
we'll
fade
away?
今君のことを思い出したい
Now
I
want
to
remember
you
※メリー・ゴー・ラウンド・ハイウェイ
※Merry-Go-Round
Highway※
神様お願い
Oh
God,
please
あと10秒僕にください※
Give
me
10
more
seconds
※
I
LOVE
YOU
I
love
you
目を閉じて君の
Closing
my
eyes,
I
see
笑顔焼きつけるまで
Your
smile
burned
in
(※くり返し)
(※Repeat)
君と恋したこと
Our
love
君を愛したこと
My
love
for
you
一瞬が永遠になる
A
moment
becomes
an
eternity
青い月が見てる
The
blue
moon
watches
劇的な瞬間
A
dramatic
moment
僕だけでよかった
I
was
the
only
one
for
you
君がいなくて
Without
you,
でも本当は
ただ寂しくて
But
the
truth
is,
I'm
just
lonely
とても怖くて
叫びだしそうで
So
scared,
I
feel
like
screaming
こんなとこで
終わってくのかな
Is
this
where
it
ends?
今君の声最期に聞きたい
Now
I
want
to
hear
your
voice
for
the
last
time
(※くり返し)
(※Repeat)
I
LOVE
YOU
I
love
you
さっきの「さよなら」
The
"goodbye"
you
just
said
永遠って意味になっちゃうね
Turned
out
to
mean
"forever"
(※くり返し)
(※Repeat)
生まれ変わって
If
I'm
reborn
君のところへ行くよ
I'll
come
to
you
この空を
FLY
AS
A
BIRD
TO
YOU
Through
this
sky,
fly
as
a
bird
to
you
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
中野 雅仁, 多田 琢, 中野 雅仁, 多田 琢
Album
gaining through losing
date de sortie
04-07-2001
1
She is!
2
L'Amant
3
メリー・ゴー・ラウンド・ハイウェイ
4
Sweet pillow
5
ワールズエンド
6
Gaining Through Losing
Plus d'albums
Anataninaritakatta
2021
KAIBUTSUSAN (feat. aimyon) - Single
2020
#302 - EP
2019
Todokanaikara - EP
2018
知らないんでしょ?
2018
トドカナイカラ
2018
Ken Hirai Singles Best Collection 歌バカ 2
2017
Ken Hirai Singles Best Collection UtaBakaTwo
2017
魔法って言っていいかな?
2016
Plus One / TIME
2016
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.