平井 堅 - 僕がどんなに君を好きか、君は知らない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - 僕がどんなに君を好きか、君は知らない




僕がどんなに君を好きか、君は知らない
I Love You More Than You Know
はじめから あきらめていたけど
From the start I knew it was hopeless
だけども好きで
But I couldn't help myself
どうしようもないけれど
It's impossible but
とにかく ここまで来たよ
Here I am anyway
会うたびにね僕は
Every time we meet
なんでもないふりした
I pretend not to care
いつまでだって君は
And you've always
気付かないふりしてくれたね
Pretended not to notice
もうやだよ
I'm tired of it
僕は疲れて 君も疲れて
I'm tired and so are you
自分のこといやになってく
And it makes me hate myself
どうでもいいね 考えるのは 僕ばっかり
I'm the only one who cares
君のこと 思う夜長くて
I spend every night thinking about you
ふくらみすぎて
And it's too much
君じゃない 君にもう
I'm in love with a fantasy
勝手に 恋してるかも
Who are you really?
素顔見せる君は ほんとはどんなひと
I don't care who you are
どんなだって僕は
I'll love you anyway
愛するけど ダメなんだね
But it's not enough
もうやだよ
I'm tired of it
君を憎んでしまいそうだよ
I'm about to start hating you
どんなに true love 強くっても
No matter how much I love you
どうしようもない ことがあるって
There are some things that just can't be
ねえ 言ってよ
Tell me
ずっと会わなきゃ
Should we just stop seeing each other?
忘れてしまうだろうか
Will I forget about you?
僕にはどっちが 辛いことだろう
Which would be worse?
Do you know how much I love you?
Do you know how much I love you?
No, you don't.
No, you don't.
But I will always stay
But I will always feel
The same for you...
The same way about you...
もうやだよ
I'm tired of it
こんな思いをなんでするのさ
Why do I keep doing this to myself?
どんなに true love 強くっても
No matter how much I love you
どうしようもない ことがあるって
There are some things that just can't be
ねえ 言ってよ
Tell me
もうやだよ
I'm tired of it
こんな思いをなんでするのさ
Why do I keep doing this to myself?
どんなに true love 強くっても
No matter how much I love you
どうしようもない ことがあるって
There are some things that just can't be
ねえ 言ってよ
Tell me





Writer(s): 楠瀬誠志郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.