平井 堅 - Bokunokokorowo Tsukutteyo - traduction des paroles en allemand

Bokunokokorowo Tsukutteyo - 平井 堅traduction en allemand




Bokunokokorowo Tsukutteyo
Gestalte mein Herz
いつもいつもここじゃない気がして
Immer, immer fühlte ich, dass ich nicht hierher gehöre
遠い空に憧れた
und sehnte mich nach dem fernen Himmel
まっすぐな君を見て
Als ich dich sah, so aufrichtig,
小さな僕を知った
erkannte ich, wie klein ich bin
誰といても僕じゃない気がして
Egal mit wem ich war, ich fühlte mich nicht wie ich selbst
誰かの後ろを見てた
und schaute immer auf den Rücken eines anderen
隠れても隠れても君だけは僕を見つけてくれた
Auch wenn ich mich noch so versteckte, nur du hast mich gefunden
傷つく一緒と
Verletzt werden zusammen
傷つかないひとり
oder allein sein und nicht verletzt werden
君となら
Wenn ich mit dir bin,
傷ついてもいいかな
ist es vielleicht okay, verletzt zu werden
ねぇ君のずるさを晒してよ
Hey, zeig mir deine Gerissenheit
ねぇ僕のダメさを叱ってよ
Hey, schimpf mich für meine Unzulänglichkeit
これからもこの先も
Von jetzt an und auch in Zukunft
僕の心をつくってよ
gestalte mein Herz
ねぇ君が笑うと弾むんだ
Hey, wenn du lachst, hüpft mein Herz
ねぇ君が泣いたら痛いんだ
Hey, wenn du weinst, tut es mir weh
君だけが君だけが
Nur du, nur du allein
僕の心をつくるんだ
gestaltest mein Herz
たとえ君がここじゃない気がして
Selbst wenn du das Gefühl hast, nicht hierher zu gehören
他の空を選んでも
und einen anderen Himmel wählst
ポケットに忍び込み
möchte ich mich in deine Tasche schleichen
同じ青をずっと見上げていたい
und für immer zum selben Blau aufblicken
壊れた気持ち
Zerbrochene Gefühle,
壊れそうな夢
Träume, die zu zerbrechen drohen
つないだら
Wenn wir sie verbinden,
柔らかくなるね
werden sie weich, nicht wahr?
ねぇ君の弱さを晒してよ
Hey, zeig mir deine Schwäche
ねぇ僕の強さを信じてよ
Hey, glaub an meine Stärke
これからもこの先も
Von jetzt an und auch in Zukunft
僕の心をつくってよ
gestalte mein Herz
ねぇ君が笑うと弾むんだ
Hey, wenn du lachst, hüpft mein Herz
ねぇ君が泣いたら痛いんだ
Hey, wenn du weinst, tut es mir weh
君だけが君だけが
Nur du, nur du allein
僕の心をつくるんだ
gestaltest mein Herz
ねぇ君のずるさを晒してよ
Hey, zeig mir deine Gerissenheit
ねぇ僕のダメさを叱ってよ
Hey, schimpf mich für meine Unzulänglichkeit
これからもこの先も
Von jetzt an und auch in Zukunft
僕の心をつくってよ
gestalte mein Herz
ねぇ君の弱さを晒してよ
Hey, zeig mir deine Schwäche
ねぇ僕の強さを信じてよ
Hey, glaub an meine Stärke
これからもこの先も
Von jetzt an und auch in Zukunft
僕の心をつくってよ
gestalte mein Herz
ねぇ君が笑うと弾むんだ
Hey, wenn du lachst, hüpft mein Herz
ねぇ君が泣いたら痛いんだ
Hey, wenn du weinst, tut es mir weh
君だけが君だけが
Nur du, nur du allein
僕の心をつくるんだ
gestaltest mein Herz
ねぇ僕の心をつくってよ
Hey, gestalte mein Herz





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.