平井 堅 - 君の好きなとこ~less vocal~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - 君の好きなとこ~less vocal~




君の好きなとこ~less vocal~
What I Love About You - Less Vocal
思いが募るほどに 直接顔見ては言えない
The more my feelings grow, the more I can't say them to your face
君の好きなところなんて 数えきれないほどあるのに
Honey, the things I love about you are more than I can count
いざ目の前にすると 何も言えなくなってしまう
But when you're right before my eyes, I can't say anything at all
会えない日に積み重ねた 願いも 迷いも ため息も
The wishes, hesitations, and sighs I've built up on the days we're apart
ほら この気持ち 君に言ってみたら
Look, right now, how about I tell you how I feel?
困った顔するかな? その逆ならいいな
Will you make a troubled face? Or maybe the opposite?
照れた笑顔 すねた横顔 ぐしゃぐしゃ泣き顔
Your shy smile, your pouting profile, and your tear-stained face
長いまつげ 耳のかたち 切りすぎた前髪
Your long eyelashes, the shape of your ears, and your bangs that you cut too short
君の好きなとこなら 星の数ほどあるのに
There are so many things I love about you, more than there are stars in the sky
一つも言葉に出来なくて
But I can't put any of them into words
恋をすればするほど 駆け引きはうまくはなるけど
As my love grows, so does my skill at playing games
この胸のムズがゆさに いつもギリギリ手が届かない
But I always fall just short of reaching the butterflies in my chest
困った顔 見たくて いじわる言ってみる
I want to see your troubled face, so I say something mean
ほんとは 全てが 可愛くてしょうがないくせに
Even though I secretly can't get enough of you
片方だけできるエクボ 朝のかすれた声
Your dimples that only appear on one side, your morning voice
唇の色 髪の匂い 抱きしめた温度
The color of your lips, the scent of your hair, the warmth of your embrace
君の好きなとこなら 誰よりも知ってるのに
I know more than anyone else what I love about you
なぜ伝えられないのだろう?
So why can't I tell you?
お腹が空くと 機嫌が悪くなって黙りこむ
When you're hungry, you get moody and quiet
酔うとすぐ寝るくせに 帰りたくないとすねる
You drink and fall asleep right away, but you whine when you don't want to go home
君の嫌なところも そりゃ少しはあるけれど
Sure, there are a few things I don't like about you
会えばいつも許してしまう
But I always forgive you as soon as I see you
ホッとした顔 笑ったときに八の字になる眉
Your relieved face, your eyebrows that form a figure eight when you laugh
皮肉やなのに 意外と人情ものに弱い
You say sarcastic things, but you're surprisingly weak for sentimental stuff
君の好きなとこなら 世界中の誰よりも
I love more about you than anyone else in the world
知ってる僕が嬉しくて
And that makes me happy
ほら今 君が笑うから
Look, now you're laughing
なぜだろう 言葉に出来なくて
Why is it, I can't put it into words?





Writer(s): 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.