平井 堅 - Kimino Kodou wa Kiminishika Narasenai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - Kimino Kodou wa Kiminishika Narasenai




Kimino Kodou wa Kiminishika Narasenai
Your Heartbeat Only You Can Play
何の取り柄も無いからさ 淋しそうに君は少し笑った
I don't have any good qualities, you said with a weak smile
諦めたものを数えて その声は小さくなった
You started to count your regrets softly
あぁ その胸の隅っこに ふてくされた希望を隠してるなら
Oh, if you're hiding a little hope down there in your chest
そいつと手を組んで あの青空まで 一緒に飛ばそうよ
Take its hand and let's fly together to the sky
手を伸ばさなきゃ 掴めないだろう 優し過ぎる瞳の君こそヒーロー
If you don't reach out, you'll never grab it, you're my hero with your tender eyes
何を奪われても 何を汚されても 君の鼓動は君にしか鳴らせない
No matter what you lose, no matter what gets dirty, your heartbeat only you can play
君は明日のヒーロー
You're tomorrow's hero
たくさん泣いたその瞳は 彼が隠す孤独を見つけるだろう
Your tearful eyes will find his hidden loneliness
掴み損ねたその掌は 彼女の傷を癒すだろう
Your fumbling palms will heal her wounds
あぁ 思い出の使い道は 失くした輝きを嘆くものじゃなく
Oh, memories aren't just for regretting lost radiance
そいつと手を組んで もう一度這い上がり 心震わすもの
Take their hands and climb up once more, heart-stirring
失ってみなきゃ 取り戻せないだろう 涙の重さ知る君こそがヒーロー
You can't get it back without losing it, you're my hero who knows the weight of tears
倒れた同じ数 また立ち上がればいい 君の鼓動は君にしか鳴らせない
For every time you fall, stand up again, your heartbeat only you can play
君は僕のヒーロー
You're my hero
手を伸ばさなきゃ 掴めないだろう 優し過ぎる瞳の君こそヒーロー
If you don't reach out, you'll never grab it, you're my hero with your tender eyes
何を奪われても 何を汚されても 君の鼓動は君にしか鳴らせない
No matter what you lose, no matter what gets dirty, your heartbeat only you can play
失ってみなきゃ 取り戻せないだろう 涙の重さ知る君こそがヒーロー
You can't get it back without losing it, you're my hero who knows the weight of tears
倒れた同じ数 また立ち上がればいい 君の鼓動は君にしか鳴らせない
For every time you fall, stand up again, your heartbeat only you can play
君は明日のヒーロー 僕らは皆ヒーロー
You're tomorrow's hero, we're all heroes





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.