平井 堅 - 哀歌(エレジー) (Ken's Bar 2017 X'mas Special!!) [LIVE] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - 哀歌(エレジー) (Ken's Bar 2017 X'mas Special!!) [LIVE]




哀歌(エレジー) (Ken's Bar 2017 X'mas Special!!) [LIVE]
Elegy (Ken's Bar 2017 X'mas Special!!) [LIVE]
しがみついた背中に そっと爪を立てて
I clinged to your back and gently scratched you with my nails,
私を刻み込んだ もっと 夢の中へ
You engraved me deeper into your mind with those dreams.
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
A single petal flutters and falls,
ゆらゆら 彷徨い 逝き場を無くした
I drift aimlessly, lost and without a home.
その手で その手で 私を 汚して
With those hands, those hands, You sullied me,
何度も 何度も 私を壊して
Time and again, You shattered me.
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
I covered up my sweaty loneliness,
眩しくて見えない 闇に落ちてく
Blinded by the darkness that consumes me.
いつか滅び逝く このカラダならば
If this body of mine were to perish,
蝕まれたい あなたの愛で
I would be ravaged by your love.
この病に名前が あれば楽になれる
If there were a name for this affliction, I would find some relief,
はみ出すことが怖い どうか 群れの中へ
I fear being cast out, so I beg you to let me stay within your embrace.
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
A single petal flutters and falls,
ゆらゆら 彷徨い あなたを見つけた
I drifted aimlessly until I found you.
この手で この手で あなたを汚して
With those hands, those hands, I sullied you,
何度も 何度も あなたに溺れて
Time and again, I drowned in you.
背中合わせの 不安と悦び
Back to back, our fears and joys,
波打ちながら 私を突き刺す
Surging like waves, impaling me.
いつか消えて逝く この想いならば
If this love of mine were to fade away,
今引き裂いて あなたの愛で
I would tear it apart with your love.
その手で その手で 私を 汚して
With those hands, those hands, You sullied me,
何度も 何度も 私を壊して
Time and again, You shattered me.
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
I covered up my sweaty loneliness,
眩しくて見えない 闇に落ちてく
Blinded by the darkness that consumes me.
いつか滅び逝く このカラダならば
If this body of mine were to perish,
蝕まれたい あなたの愛で
I would be ravaged by your love.
私を 汚して その手で その手で
You sullied me, with those hands, those hands.





Writer(s): 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.