Paroles et traduction 平井 堅 - 哀歌 (エレジー) ~less vocal~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哀歌 (エレジー) ~less vocal~
Elegy ~less vocal~
しがみついた背中に
そっと爪を立てて
Clinging
to
my
back,
you
gently
dig
your
nails
in
私を刻み込んだ
もっと
夢の中へ
Etching
me
into
your
memory,
even
deeper
into
your
dreams
ひらひら
舞い散る
花びらがひとつ
Like
a
single
petal
floating
in
the
wind
ゆらゆら
彷徨い
逝き場を無くした
I
wander
aimlessly,
lost
and
alone
その手で
その手で
私を
汚して
With
those
hands,
those
hands,
you
soil
me
何度も
何度も
私を壊して
Over
and
over,
you
break
me
down
汗ばむ淋しさを
重ね合わせ
Layering
on
the
damp
loneliness
眩しくて見えない
闇に落ちてく
I
stumble
into
darkness,
blinded
by
its
intensity
いつか滅び逝く
このカラダならば
If
this
body
of
mine
is
destined
to
perish
蝕まれたい
あなたの愛で
Let
it
be
ravaged
by
your
love
この病に名前が
あれば楽になれる
If
this
affliction
had
a
name,
it
would
bring
me
relief
はみ出すことが怖い
どうか
群れの中へ
I
fear
standing
out,
so
please
let
me
blend
into
the
crowd
ひらひら
舞い散る
花びらがひとつ
Like
a
single
petal
floating
in
the
wind
ゆらゆら
彷徨い
あなたを見つけた
I
wander
aimlessly
until
I
find
you
この手で
この手で
あなたを汚して
With
those
hands,
those
hands,
I
soil
you
何度も
何度も
あなたに溺れて
Over
and
over,
I
drown
in
you
背中合わせの
不安と悦び
Anxiety
and
ecstasy
entwined
波打ちながら
私を突き刺す
Surging
through
me,
piercing
me
to
the
core
いつか消えて逝く
この想いならば
If
this
yearning
of
mine
is
meant
to
fade
away
今引き裂いて
あなたの愛で
Let
it
be
torn
asunder
by
your
love
その手で
その手で
私を
汚して
With
those
hands,
those
hands,
you
soil
me
何度も
何度も
私を壊して
Over
and
over,
you
break
me
down
汗ばむ淋しさを
重ね合わせ
Layering
on
the
damp
loneliness
眩しくて見えない
闇に落ちてく
I
stumble
into
darkness,
blinded
by
its
intensity
いつか滅び逝く
このカラダならば
If
this
body
of
mine
is
destined
to
perish
蝕まれたい
あなたの愛で
Let
it
be
ravaged
by
your
love
私を
汚して
その手で
その手で
Soil
me,
with
those
hands,
those
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平井 堅
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.