Paroles et traduction 平井 堅 - 哀歌(エレジー)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
しがみついた背中に
そっと爪を立てて
On
your
back
that
I
cling
to,
I
gently
scratch
with
my
nails
私を刻み込んだ
もっと
夢の中へ
Carving
myself
into
you,
deeper
into
your
dreams
ひらひら
舞い散る
花びらがひとつ
A
single
petal,
fluttering
and
falling
ゆらゆら
彷徨い
逝き場を無くした
Swaying
and
wandering,
lost
without
a
place
to
go
その手で
その手で
私を
汚して
With
those
hands,
those
hands,
defile
me
何度も
何度も
私を壊して
Over
and
over,
destroy
me
汗ばむ淋しさを
重ね合わせ
重ね合わせを重ね合わせて、重ね合わせて
眩しくて見えない
闇に落ちてく
Dazzling
and
blinding,
I
fall
into
darkness
いつか滅び逝く
このカラダならば
If
this
body
of
mine
were
to
perish
蝕まれたい
あなたの愛で
I
want
to
be
consumed
by
your
love
この病に名前が
あれば楽になれる
If
this
illness
had
a
name,
I
could
find
relief
はみ出すことが怖い
どうか
群れの中へ
I'm
afraid
to
stand
out,
please
let
me
be
part
of
the
flock
ひらひら
舞い散る
花びらがひとつ
A
single
petal,
fluttering
and
falling
ゆらゆら
彷徨い
あなたを見つけた
Swaying
and
wandering,
I
found
you
この手で
この手で
あなたを汚して
With
those
hands,
those
hands,
defile
you
何度も
何度も
あなたに溺れて
Over
and
over,
I
drown
in
you
背中合わせの
不安と悦び
Back
to
back,
anxiety
and
ecstasy
波打ちながら
私を突き刺す
Surging
like
waves,
piercing
me
いつか消えて逝く
この想いならば
If
this
feeling
were
to
vanish
今引き裂いて
あなたの愛で
Tear
it
apart
now,
with
your
love
その手で
その手で
私を
汚して
With
those
hands,
those
hands,
defile
me
何度も
何度も
私を壊して
Over
and
over,
destroy
me
汗ばむ淋しさを
重ね合わせ
重ね合わせを重ね合わせて、重ね合わせて
眩しくて見えない
闇に落ちてく
Dazzling
and
blinding,
I
fall
into
darkness
いつか滅び逝く
このカラダならば
If
this
body
of
mine
were
to
perish
蝕まれたい
あなたの愛で
I
want
to
be
consumed
by
your
love
私を
汚して
その手で
その手で
Defile
me,
with
those
hands,
those
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平井 堅, 平井 堅
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.