平井 堅 - 哀歌(エレジー) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - 哀歌(エレジー)




哀歌(エレジー)
Elegy
しがみついた背中に そっと爪を立てて
On your back that I cling to, I gently scratch with my nails
私を刻み込んだ もっと 夢の中へ
Carving myself into you, deeper into your dreams
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
A single petal, fluttering and falling
ゆらゆら 彷徨い 逝き場を無くした
Swaying and wandering, lost without a place to go
その手で その手で 私を 汚して
With those hands, those hands, defile me
何度も 何度も 私を壊して
Over and over, destroy me
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
重ね合わせを重ね合わせて、重ね合わせて
眩しくて見えない 闇に落ちてく
Dazzling and blinding, I fall into darkness
いつか滅び逝く このカラダならば
If this body of mine were to perish
蝕まれたい あなたの愛で
I want to be consumed by your love
この病に名前が あれば楽になれる
If this illness had a name, I could find relief
はみ出すことが怖い どうか 群れの中へ
I'm afraid to stand out, please let me be part of the flock
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
A single petal, fluttering and falling
ゆらゆら 彷徨い あなたを見つけた
Swaying and wandering, I found you
この手で この手で あなたを汚して
With those hands, those hands, defile you
何度も 何度も あなたに溺れて
Over and over, I drown in you
背中合わせの 不安と悦び
Back to back, anxiety and ecstasy
波打ちながら 私を突き刺す
Surging like waves, piercing me
いつか消えて逝く この想いならば
If this feeling were to vanish
今引き裂いて あなたの愛で
Tear it apart now, with your love
その手で その手で 私を 汚して
With those hands, those hands, defile me
何度も 何度も 私を壊して
Over and over, destroy me
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
重ね合わせを重ね合わせて、重ね合わせて
眩しくて見えない 闇に落ちてく
Dazzling and blinding, I fall into darkness
いつか滅び逝く このカラダならば
If this body of mine were to perish
蝕まれたい あなたの愛で
I want to be consumed by your love
私を 汚して その手で その手で
Defile me, with those hands, those hands





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.