平井 堅 - 思いがかさなるその前に・・・ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - 思いがかさなるその前に・・・




思いがかさなるその前に・・・
Before We Fall Too Deep...
ねぇ そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
Darling, do you ever wonder the same as I do?
思いが重なるその前に強く手を握ろう
Before our hearts collide, let's hold hands and make our bond strong.
君の目に映る青空が
In the azure sky you see,
悲しみの雨に滲んでも
Even amidst the sorrow's rain,
そんな時は思い出して
Remember this day, its joy and bliss,
笑い合えた今日の日を
When we shared laughter and a kiss.
肩を落とす君を見る度に
When I see your shoulders droop,
連れ出すのは僕の方なのに
It's I who should be leading you,
時々わからなくなるよ
Yet at times I feel so lost,
僕が救われてるんだ
For it's I who's being saved.
その掌は虹も掴めるさ
Within your grasp, you hold the rainbow's hue,
キミだけの歌を
A song that's just for you,
ラララ探しに行こう
La-la-la, we'll find it.
ねぇ いつかキミは僕のことを忘れてしまうのかな
Darling, will there come a day when I'm just a memory?
その時はキミに手を振ってちゃんと笑ってられるかな
Will I have the strength to wave goodbye, to set you free?
ねぇ そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
Darling, do you ever wonder the same as I do?
思いが重なるその前に強く手を握ろう
Before our hearts collide, let's hold hands and make our bond strong.
誰といても一人ぼっち
Alone in a crowd, I yearn for your embrace,
唇噛み締める時には
When my lips quiver and my heart feels out of place,
またここにきて同じ空を
I'll seek solace beneath the same sky,
何も言わずに見上げよう
And gaze upon its expanse, with no need for words.
涙も傷も宝物になる
Tears and scars become our precious gems,
キミだけに歌を
I'll sing a song just for you,
ラララ歌って行こう
La-la-la, I'll sing my heart out.
ねぇ いつかキミは君の夢を忘れてしまうのかな
Darling, will there come a day when your dreams fade away?
その時は瞳逸らさずにキミと向き合えるのかな
Will I have the courage to meet your gaze, to share your dismay?
ねぇ こんな僕はキミの為に何ができるのかな
Dearest, what can I do for you, what role can I fulfill?
言葉にならない思いだけ強く手を握ろう
Though words may fail, my hand will grasp yours, strong and still.
強く手を握ろう
Strong and still.





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.