平井 堅 - 横顔 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - 横顔




横顔
Profile
少しずつ 少しずつでいい 悲しみを僕に分けてよ
Little by little, you can share your sadness with me
震えてる遠い瞳には 去って行く人が映った
Your trembling, distant eyes reflect the person who is leaving
こんなにも近いのに 切なさが僕を縛り付けてる
Even though we are so close, sadness binds me
泣きそうな笑顔の君が 少しでも楽になる言葉を探してた
Your tearful smile makes me look for words that will ease your pain
脱ぎ捨てて 何もかも 繕わないで 僕の前では
Cast off everything, don't pretend in front of me
いつだって そのままを 受け止めること 誓うから
I promise to always accept you as you are
今この気持ち 言葉にして 伝えたら 嘘になりそうで 恐い
If I put my feelings into words now, I'm afraid they will sound like a lie
真夜中に咲いたその花は 凍えてる僕を照らした
The flower that bloomed in the middle of the night lit up my frozen body
摘みとって持ち帰れるほど 簡単な恋じゃなかった
It wasn't an easy love that I could pluck and take home
星空の帰り道「きれいね」と 無邪気にはしゃいでたね
On our way home from stargazing, you said, "It's beautiful," and laughed innocently
つられて見上げたけれど 心は君の横顔だけを 見つめてた
I looked up at the sky, but my heart was only looking at your profile
ぐしゃぐしゃに 泣けばいい 思いをすべて 吐き出しなよ
Cry as much as you want, pour out all your feelings
少しだけ やせた肩 抱きしめるには はかなすぎて
Your shoulders are a little thinner, too fragile for me to hold
もう他人には譲れないと叫んでいる 君へ伸ばした腕が
My arms reached out to you, shouting that I could never give you to anyone else
独りが苦しい夜は そばで歌ってあげる
On nights when you are lonely, I will sing by your side
こんな自分に驚くほど 愛しい
I am surprised at how much I love you
脱ぎ捨てよう何もかも 欲しい物なんて 一つあればいい
Let's cast aside everything, there is only one thing I want
君という ぬくもりを 手にするために 生きている
I live to hold your warmth
どこまでも続く広い海になって 君を包んでいたい
Now, I want to become the vast ocean that stretches forever and envelops you
隣にいるよ ずっと
I will always be by your side





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.