平井 堅 - 瞳をとじて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - 瞳をとじて




瞳をとじて
Closing My Eyes
朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
Every time I wake up in the morning, I see an empty space beside me
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
The warmth I used to feel from your back is now cold
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
I suppress my苦笑 and pull back the heavy curtains
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
The blinding sunlight chases me every single morning
あの日 見せた泣き顔
That day, I saw you cry
涙照らす夕陽 肩のぬくもり
Tears glistened in the setting sun, your shoulders trembled
消し去ろうと願う度に
Every time I try to erase it from my memory
心が 体が 君を覚えている
My heart and my body remember you
Your love forever
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
When I close my eyes, I see you, and that's enough for me
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
Even if the seasons pass me by and leave me behind
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
Perhaps one day, I will no longer feel anything for you
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
But for now, I'd rather hold onto this pain and sleep
あの日 見てた星空
That day, we gazed at the night sky
願いかけて 二人探した光は
We wished upon the stars and searched for a shared light
瞬く間に消えてくのに
But it vanished in an instant
心は 体は 君で輝いてる
Yet, my heart and my body still shine with your memory
I wish forever
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
When I close my eyes, I see you, and that's all I can do
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
Even if the world leaves me behind and moves on
Uh... Always my love.
Uh... Always my love.
Your love and soul is in my heart.
Your love and soul are in my heart.
You're my everything.
You're my everything.
Uh... Oh... Fu...
Uh... Oh... Fu...
Your love forever
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
When I close my eyes, I see you, and that's enough for me
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
Even if the seasons change and leave me behind
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
I will search for you in my memories, and that's enough
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
Because you have given me the strength to overcome what I have lost
君がくれたから
You have given me that strength





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.