平井 堅 - 言わない関係 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - 言わない関係




言わない関係
Unspoken Relationship
君も誰かに嘘ついたり
Do you also lie to someone,
誰かを妬んだりするのかな?
Or envy someone?
君の事もっと知りたいような
I feel like I want to know more about you,
これ以上知りたくないよな (yeah, yeah, yeah, yeah)
But I don't want to know any more (yeah, yeah, yeah, yeah)
クシャクシャにしたストローの紙に
Like a crumpled straw wrapper,
一滴水を含ませるように
Holding just a drop of water,
僕の中で君は膨らむばかりで
You grow inside me, but
これが真実なのか幻想なのか
I don't know if this is real or just an illusion.
わからなくなってる (uh... huh!)
I'm getting confused. (uh... huh!)
好きだと言わない唇を
I want to completely devour your speechless lips,
まるごと食べたいよ欲望のまま
Driven by raw desire.
子供や小鳥や子猫のように
If I could woo you like a child, a bird, or a kitten,
求愛が出来たら苦労は無いが haa, aah-ah
There would be no struggle, but haa, aah-ah
(Ooh... Oh-oh-oh-oh-ooh...) 好きだと言わせたい
(Ooh... Oh-oh-oh-oh-ooh...) I want you to say it.
(Oh-oh-oh-oh-ooh... Oh-oh-oh-oh-ooh...) 好きだと言いたい
(Oh-oh-oh-oh-ooh... Oh-oh-oh-oh-ooh...) I want to say it.
携帯電話にインプットした(ピピピリ)
The name I typed into my phone (beep beep)
名前をただ眺めている (ooh-ooh-ooh-ooh)
Just staring at it (ooh-ooh-ooh-ooh)
受話器あげるのボタン押せば(ピピピリ)
If I hit the button to pick up the receiver (beep beep)
簡単に君につながるけど (yea, yeah, yeah, yeah)
I can easily reach you, but (yea, yeah, yeah, yeah)
どんなときも僕らしくいたい
I want to be myself at all times.
さりげなく君を笑わせたい(笑わせたい)
I want to make you laugh casually (make you laugh)
感じる前にただ考えてばかりで (uh...)
But I just think and think before I feel (uh...)
どこまでが自然なのか不自然なのか
I don't know where the natural ends and the unnatural begins.
わからなくなってる (huh!)
I'm getting confused! (huh!)
好きだといえない僕だけど
Even though I can't say I love you,
もうバレバレだろう本当のマイハート
My true heart must be obvious by now.
心の声が聞こえるなら
If you could hear my heart's voice,
君の唇は何を話すの?
What would your lips say?
記念日には花束を
I'll give you a bouquet on our anniversary.
電話は1日おきにして (ooh)
I'll call you every other day (ooh)
Ahn, 普段の僕はこんなにまめじゃないんだ (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ahn, usually, I'm not this conscientious (yeah, yeah, yeah, yeah)
君に関しては特別な僕なんだよ (uh... huh!)
But when it comes to you, I'm something special (uh... huh!)
好きだと言わない君のこと
I want to completely devour you, speechless one,
まるごと食べたいよ欲情のまま
Driven by raw lust.
子供や小鳥や子猫のように
If I could woo you like a child, a bird, or a kitten,
求愛が出来てもそれはそれで問題だけど (ho-oh-ooh)
Even then, it would be a problem (ho-oh-ooh)
No-no-no-no-noo...
No-no-no-no-noo...
好きだと言えない僕だけど
Even though I can't say I love you,
ねぇわかってよ純情なマイラブ
Please understand, my innocent love.
君の心の入り口を必死で探してる
I'm desperately searching for the entrance to your heart,
すました顔で...
With a cool face...
(好きだと言わない君のこと)
(I want to completely devour you, speechless one)
心と言葉は裏腹なんだよ...
My heart and my words don't match...
(好きだと言わない君のこと)
(I want to completely devour you, speechless one)
言わないけどわかってるんだろう? Hoo-oh-oh-oh-oh
Even though I don't say it, you must understand, right? Hoo-oh-oh-oh-oh
Hoo-oh-oh-oh... Hoo-oh-hoo (yeah!)
Hoo-oh-oh-oh... Hoo-oh-hoo (yeah!)





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.