平井 堅 - 青春デイズ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平井 堅 - 青春デイズ




青春デイズ
Days of Our Youth
声が枯れる程誰かを 叫んだ事があるかい?
Have you ever screamed someone's name until your voice was hoarse?
わけもなく会いたくなって人混みかきわけ駅へ急ぐ baby
Because you felt like you had to see them without knowing why, and rushed to the station through the crowd, baby?
青春ってキミだけの地図を探す旅の始まり
Youth is a journey to find the map that belongs only to you
一瞬を燃やす事だけでその答えに近づける
You only get closer to the answer if you burn with passion
君と抜け出してキスをした
I sneaked out with you and kissed you
月夜に飛び込むプール
In a pool under the moonlight
はしゃいでる君の横顔が
While you were laughing, I was afraid
ふと消えそうでこわかった
That your face would suddenly disappear
I miss you baby
I miss you baby
I miss you baby
I miss you baby
I miss you baby
I miss you baby
You're my shinin' days
You're my shinin' days
傷付けられても誰かに ぶつかった事があるかい?
Have you ever been hurt by someone or clashed with them?
アイツの言葉よりはやく 走ろうとしてたがむしゃらmy life baby
I tried to run faster than his words, my life was reckless, baby
青春って取り戻せなくてだからこそ輝いて
Because youth can't be regained, it shines brightly
瞬間の命の響きを聞き逃すな耳澄ませ
Listen carefully; never miss the sound of life in the moment
夜明けまで語り明かした
We talked all night long
まわし飲みした缶ジュース
Sharing cans of juice
はしゃいでる君のくちびるが
While you were laughing, I was afraid
黙り込むのがこわかった
That you would suddenly stop talking
青春DAYS 沈んでく夕陽見つめ誓った言葉
I swore to you as we watched the sunset on that day of our youth
あの日描いた未来に僕は近づいただろうか
Have I come any closer to the future I envisioned that day?
君と寝転んで 星を見た
I laid down with you and looked at the stars
月夜に忍び込む線路
trespassing on the railroad under the moonlight
震えてる君の指先が
While you were shivering, I was afraid
離れてくのがこわかった
That your hand would let go of mine





Writer(s): 平井 堅, 田中 直, 平井 堅, 田中 直


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.