Paroles et traduction アトラスサウンドチーム - Break Out Of...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Out Of...
Вырвись из...
One
thing
that
I'm
sure
of
is
that
В
чём
я
уверен
точно,
так
это
в
том,
что
You
gotta
fit
in
to
survive
this
madness
oh
boy
Тебе
нужно
вписаться,
чтобы
пережить
это
безумие,
детка.
You
don't
even
know
who
you're
messing
with
Ты
даже
не
знаешь,
с
кем
связалась.
Sinner
from
birth
spelled
in
curse
hated
by
thousands
(Oh
my
boy)
Грешник
от
рождения,
заклятый
проклятием,
ненавидимый
тысячами
(О,
детка)
My
hands
filled
with
dirt,
skirts
can
go
back
home
jerks
Мои
руки
в
грязи,
юбки
могут
идти
домой,
придурки.
Like
all
the
sounds
count
in
any
good
song,
Как
и
все
звуки
важны
в
любой
хорошей
песне,
Supposed
drums
Weak?
Then
the
band
plays
sour
tone
Ударные
слабые?
Тогда
группа
играет
фальшиво.
All
round
player
no
sub
needed
Универсальный
игрок,
запасные
не
нужны.
Y'all
little
brats
please
stay
seated
Все
вы,
мелкие
сопляки,
сидите
смирно.
Real
life
kittens
can't
believe
it
Настоящие
котята
не
поверят
своим
глазам.
Do
or
die
I
fight
back
and
kill
it
Победа
или
смерть,
я
буду
бороться
и
убью
это.
Way
you
fake
yourself,
get
played
on
Ты
притворяешься,
тобой
играют.
And
I've
been
there
done
that
same
predicament
И
я
был
там,
попадал
в
такую
же
передрягу.
But
it's
time
you
give
up
maverick
Но
тебе
пора
сдаться,
индивидуалист.
Break
out
of
the
dome
Вырвись
из
этого
купола.
It's
time
to
take
a
step
up,
no
more
cruising
alone
Пора
сделать
шаг
вперёд,
хватит
плыть
по
течению
в
одиночку.
Trust
is
no
more
than
a
word,
Доверие
— не
более
чем
слово,
Yo
act
before
you
slur
those
words
Действуй,
прежде
чем
промямлишь
эти
слова.
For
better
good
Ради
общего
блага
I
move
alone
man
free
as
a
bird,
Я
двигаюсь
один,
свободен,
как
птица.
Overcame
every
time
the
curse
Преодолевал
проклятие
каждый
раз.
Break
out
of
the
shell
Вырвись
из
своей
скорлупы.
Deep
down
inside
you
there
lies
love
in
your
heart
Глубоко
внутри
тебя
живёт
любовь.
Only
got
love
for
myself
stop
your
lies
Люблю
только
себя,
прекрати
лгать.
No
need
to
fear
it's
time
you
burn
that
dread
Не
бойся,
пришло
время
сжечь
этот
страх.
This
ain't
a
joke
man
Это
не
шутка,
мужик.
Y'all
can't
hoax
me
to
believe
these
Вы
не
можете
заставить
меня
поверить,
что
эти
Fainted
ideas
are
greatness,
dreaming
wide
Бледные
идеи
— это
величие,
мечты.
Awake,
good
god
gracious
Проснись,
Боже
милостивый.
Judge
me
I
don't
care
so
so
dangerous,
Судите
меня,
мне
всё
равно,
это
так
опасно.
My
ideas'
contagious,
hey
just
leave
me
Мои
идеи
заразительны,
просто
оставьте
меня.
Alone
no
more
patience
no
more
patience
waitress
В
покое,
нет
больше
терпения,
официантка.
Make
the
most
out
of
time
we
share
'cause
Используй
по
максимуму
то
время,
что
у
нас
есть,
потому
что
When
the
end
comes
we're
probably
gonna
go
alone
Когда
придёт
конец,
мы,
вероятно,
уйдём
в
одиночестве.
Make
my
own
path
make
momentum,
Проложу
свой
собственный
путь,
наберу
обороты.
Take
what
is
mine
I
go
get'em
Заберу
то,
что
принадлежит
мне,
я
доберусь
до
них.
Faint
hearts
stayed
so
repellent,
Слабые
сердца
остались
такими
же
отталкивающими,
My
enemy
yes
my
impellent
Мой
враг,
да,
мой
двигатель.
Today
might
be
any
other
day
but
Сегодня
может
быть
любым
другим
днём,
но
I
don't
want
to
waste
another
day,
drone
Я
не
хочу
тратить
ещё
один
день
впустую.
One
in
million
actually
seeing
eye
to
eye
carpe
diem
Один
на
миллион,
действительно
смотрящий
в
глаза,
лови
момент.
It's
ironic
that
you
see
'em
in
completely
different
spectrum
Иронично,
что
ты
видишь
их
в
совершенно
другом
спектре.
What
it
is
it's
never
certain
Что
это
такое,
никогда
не
известно
наверняка.
Such
strong
will
and
faith
can
turn
around
the
fates
Такая
сильная
воля
и
вера
могут
перевернуть
судьбу.
I'm
never
going
to
give
up
Я
никогда
не
сдамся.
Break
out
of
your
head
Вырвись
из
своей
головы.
It's
time
to
take
a
step
up,
no
more
cruising
alone
Пора
сделать
шаг
вперёд,
хватит
плыть
по
течению
в
одиночку.
Trust
is
no
more
than
a
word,
Доверие
— не
более
чем
слово,
Yo
act
before
you
slur
those
words
Действуй,
прежде
чем
промямлишь
эти
слова.
For
better
good
Ради
общего
блага
I
move
alone
man
free
as
a
bird,
Я
двигаюсь
один,
свободен,
как
птица.
Overcame
every
time
the
curse
Преодолевал
проклятие
каждый
раз.
Break
out
of
your
fate
Вырвись
из
своей
судьбы.
Deep
down
inside
you
there
lies
love
in
your
heart
Глубоко
внутри
тебя
живёт
любовь.
Only
got
love
for
myself
stop
your
lies
Люблю
только
себя,
прекрати
лгать.
No
need
to
fear
it's
time
you
burn
that
dread
Не
бойся,
пришло
время
сжечь
этот
страх.
Y'all
don't
get
it
I'm
already
broken
some
screws
loose
Вы
не
понимаете,
я
уже
сломлен,
у
меня
сорвало
несколько
винтов.
No
turning
back
for
a
man
of
sin
no
medicine
no
Нет
пути
назад
для
человека
греха,
нет
лекарства,
нет.
Opted
for
power
no
chit
chat
required
'cause
Выбрал
силу,
болтовня
не
нужна,
потому
что
I
kept
on
rolling
rolling
rolling
Я
продолжал
катиться,
катиться,
катиться
Down
and
down
and
down
and
now
I'm
UP
Вниз,
вниз,
вниз,
а
теперь
я
НАВЕРХУ.
Just
so
better
off
being
solo,
travel
life
like
Marco
Polo
Просто
так
лучше
быть
одному,
путешествовать
по
жизни,
как
Марко
Поло.
You
wanna
live
such
a
slow
mo,
I
wanna
throw
down
things
in
DOJO
Ты
хочешь
жить
в
таком
замедленном
темпе,
а
я
хочу
разбросать
вещи
в
ДОДЗЁ.
Ha
it's
maybe
more
about
stupid
pride
I
don't
care
though
Ха,
может
быть,
дело
в
глупой
гордости,
но
мне
всё
равно.
I
know
what
I'm
doing
so
you
can
leave
me
alone
Я
знаю,
что
делаю,
так
что
можешь
оставить
меня
в
покое.
Way
you
fake
yourself,
get
played
on
Ты
притворяешься,
тобой
играют.
And
I've
been
there
done
that
same
predicament
И
я
был
там,
попадал
в
такую
же
передрягу.
But
it's
time
you
give
up
maverick
Но
тебе
пора
сдаться,
индивидуалист.
What
it
is
it's
never
certain
Что
это
такое,
никогда
не
известно
наверняка.
Such
strong
will
and
faith
can
turn
around
the
fate
Такая
сильная
воля
и
вера
могут
перевернуть
судьбу.
I'm
never
going
to
give
up
Я
никогда
не
сдамся.
Break
out
of
the
ease
Вырвись
из
этой
рутины.
Reasons
that
you
put
up
ain't
going
to
last
for
much
long
Причины,
по
которым
ты
терпишь,
не
продлятся
долго.
Ain't
no
one
can
stop
me
my
hate
my
love
it
doesn't
turn
Никто
не
может
остановить
меня,
моя
ненависть,
моя
любовь,
она
не
меняется.
For
better
or
worse
К
лучшему
это
или
к
худшему,
Switch
up
your
way
of
thoughts
ain't
a
spot
for
any
of
y'all
Измени
своё
мышление,
здесь
нет
места
ни
для
кого
из
вас.
Break
out
of
the
doom
Вырвись
из
этой
обречённости.
Deep
down
inside
you
there
lies
love
in
your
heart
Глубоко
внутри
тебя
живёт
любовь.
Only
got
love
for
myself
stop
your
lies
Люблю
только
себя,
прекрати
лгать.
No
need
to
fear
it's
time
you
burn
that
dread
Не
бойся,
пришло
время
сжечь
этот
страх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Curtis Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.