Paroles et traduction 平田志穂子 - Backside Of The TV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backside Of The TV
Обратная сторона телевизора
Darkness,
endless,
despair,
fear
no
more
Тьма,
бесконечность,
отчаяние,
больше
нет
страха
Coldness,
blackened,
no
sound,
feel
no
pain
Холод,
чернота,
безмолвие,
нет
боли
Captured,
helpless,
ultimate,
dreadful
fate
Плен,
беспомощность,
неотвратимая,
ужасная
судьба
Powerless,
lifeless,
no
breath,
falling
down
Бессилие,
безжизненность,
нет
дыхания,
падаю
вниз
(Darkness)
Lost
destiny,
(endless)
far
outcry,
(Тьма)
Потерянная
судьба,
(бесконечность)
далёкий
крик,
(Despair)
they
hear
you,
fear
no
more
(Отчаяние)
они
слышат
тебя,
больше
нет
страха
(Coldness)
Numb
feeling,
(blackened)
whole
dizziness,
(Холод)
Онемение,
(чернота)
головокружение,
(No
sound)
deep
scars,
feel
no
pain
(Безмолвие)
глубокие
шрамы,
нет
боли
(Captured)
No
sanity,
(helpless)
body
aching,
(Плен)
Потеря
рассудка,
(беспомощность)
ноющая
боль
в
теле,
(Ultimate)
control
your,
dreadful
fate
(Неотвратимость)
контролируй
свою,
ужасную
судьбу
(Powerless)
Invisible,
(lifeless)
real
enemy,
(Бессилие)
Невидимый,
(безжизненность)
настоящий
враг,
(No
breath)
ruin
your
mind,
falling
deep
down
(Нет
дыхания)
разрушает
твой
разум,
падаешь
глубоко
вниз
Down
down
to
the
base,
Вниз,
вниз,
до
основания,
The
sound
you're
about
to
hear
is
deep
down
hip
hop,
Звук,
который
ты
сейчас
услышишь,
это
глубокий
хип-хоп,
What
you
gone
do
when
they
start
to
come
up,
Что
ты
будешь
делать,
когда
они
начнут
подниматься,
Well
they've
already
come
up
to
surround
you
up,
Они
уже
поднялись
и
окружили
тебя,
To
dis
you
at
a
world
cup
but
I
guess
it
depends,
Чтобы
диссить
тебя
на
чемпионате
мира,
но,
думаю,
это
зависит,
On
how
you
gone
behave
in
that
moment,
От
того,
как
ты
себя
поведешь
в
этот
момент,
Huh,
a
moment
of
truth
tell
me
what's
really
happening,
Ха,
момент
истины,
скажи
мне,
что
происходит
на
самом
деле,
Their
rhyme
is
nothing
but
you've
got
everything,
Их
рифмы
ничто,
но
у
тебя
есть
всё,
Bro,
you've
got
everything
but
you
dunno
anything
Братан,
у
тебя
есть
всё,
но
ты
ничего
не
знаешь
(Darkness)
Lost
destiny,
(endless)
far
outcry,
(Тьма)
Потерянная
судьба,
(бесконечность)
далёкий
крик,
(Despair)
they
hear
you,
fear
no
more
(Отчаяние)
они
слышат
тебя,
больше
нет
страха
(Coldness)
Numb
feeling,
(blackened)
whole
dizziness,
(Холод)
Онемение,
(чернота)
головокружение,
(No
sound)
deep
scars,
feel
no
pain
(Безмолвие)
глубокие
шрамы,
нет
боли
(Captured)
No
sanity,
(helpless)
body
aching,
(Плен)
Потеря
рассудка,
(беспомощность)
ноющая
боль
в
теле,
(Ultimate)
control
your,
dreadful
fate
(Неотвратимость)
контролируй
свою,
ужасную
судьбу
(Powerless)
Invisible,
(lifeless)
real
enemy,
(Бессилие)
Невидимый,
(безжизненность)
настоящий
враг,
(No
breath)
ruin
your
mind,
falling
deep
down
(Нет
дыхания)
разрушает
твой
разум,
падаешь
глубоко
вниз
(Darkness)
Lost
destiny,
(endless)
far
outcry,
(Тьма)
Потерянная
судьба,
(бесконечность)
далёкий
крик,
(Despair)
they
hear
you,
fear
no
more
(Отчаяние)
они
слышат
тебя,
больше
нет
страха
(Coldness)
Numb
feeling,
(blackened)
whole
dizziness,
(Холод)
Онемение,
(чернота)
головокружение,
(No
sound)
deep
scars,
feel
no
pain
(Безмолвие)
глубокие
шрамы,
нет
боли
(Captured)
No
sanity,
(helpless)
body
aching,
(Плен)
Потеря
рассудка,
(беспомощность)
ноющая
боль
в
теле,
(Ultimate)
control
your,
dreadful
fate
(Неотвратимость)
контролируй
свою,
ужасную
судьбу
(Powerless)
Invisible,
(lifeless)
real
enemy,
(Бессилие)
Невидимый,
(безжизненность)
настоящий
враг,
(No
breath)
ruin
your
mind,
falling
deep
down
(Нет
дыхания)
разрушает
твой
разум,
падаешь
глубоко
вниз
Down
down
to
the
base,
Вниз,
вниз,
до
основания,
The
sound
you're
about
to
hear
is
deep
down
hip
hop,
Звук,
который
ты
сейчас
услышишь,
это
глубокий
хип-хоп,
What
you
gone
do
when
they
start
to
come
up,
Что
ты
будешь
делать,
когда
они
начнут
подниматься,
Well
they've
already
come
up
to
surround
you
up,
Они
уже
поднялись
и
окружили
тебя,
To
dis
you
at
a
world
cup
but
I
guess
it
depends,
Чтобы
диссить
тебя
на
чемпионате
мира,
но,
думаю,
это
зависит,
On
how
you
gone
behave
in
that
moment,
От
того,
как
ты
себя
поведешь
в
этот
момент,
Huh,
a
moment
of
truth
tell
me
what's
really
happening,
Ха,
момент
истины,
скажи
мне,
что
происходит
на
самом
деле,
Their
rhyme
is
nothing
but
you've
got
everything,
Их
рифмы
ничто,
но
у
тебя
есть
всё,
Bro,
you've
got
everything
but
you
dunno
anything
Братан,
у
тебя
есть
всё,
но
ты
ничего
не
знаешь
(Darkness)
Lost
destiny,
(endless)
far
outcry,
(Тьма)
Потерянная
судьба,
(бесконечность)
далёкий
крик,
(Despair)
they
hear
you,
fear
no
more
(Отчаяние)
они
слышат
тебя,
больше
нет
страха
(Coldness)
Numb
feeling,
(blackened)
whole
dizziness,
(Холод)
Онемение,
(чернота)
головокружение,
(No
sound)
deep
scars,
feel
no
pain
(Безмолвие)
глубокие
шрамы,
нет
боли
(Captured)
No
sanity,
(helpless)
body
aching,
(Плен)
Потеря
рассудка,
(беспомощность)
ноющая
боль
в
теле,
(Ultimate)
control
your,
dreadful
fate
(Неотвратимость)
контролируй
свою,
ужасную
судьбу
(Powerless)
Invisible,
(lifeless)
real
enemy,
(Бессилие)
Невидимый,
(безжизненность)
настоящий
враг,
(No
breath)
ruin
your
mind,
falling
deep
down
(Нет
дыхания)
разрушает
твой
разум,
падаешь
глубоко
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 目黒将司, 田中怜子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.