Paroles et traduction 平田志穂子 - Never More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無慈悲な言葉だけが
Only
merciless
words
デタラメに町にあふれてる
Are
overflowing
the
town
with
nonsense
切なく流れてた声
Your
voice
was
flowing
sadly
何気ない日常が
Everyday
life
without
worries
僕らの掛替えのない
Our
irreplaceable
太陽隠す霧雨
Drizzling
rain
obscuring
the
sun
信じるもの無くしてた
I
had
lost
faith
in
everything
ボクは悩みだけど
But
I
am
worried
忘れないよ
大事な
I
will
never
forget
the
important
みんなと過ごした毎日
Everyday
life
I
spent
with
everyone
Never
more
暗い闇も
Never
more
Even
in
the
dark
darkness
見つけ出すよ
大事な
I
will
find
the
important
なくしたものを
Things
I
have
lost
キミの声がきっとそう
Your
voice
will
surely
be
that
ボクを導くよ
Which
will
guide
me
信じていたよ幼い
I
believed
when
I
was
young
いつの間にか忘れてた
When
did
I
forget
大切な言葉
The
important
words
覚めない世界のなかで
In
the
never-ending
world
探し求めて
I
have
been
searching
for
them
ボクはやっと見つけたよ
And
I
have
finally
found
them
心の奥にあった
In
the
depths
of
my
heart
このまま電車のれば
If
I
get
on
the
train
now
二度と会えない気がして
I
feel
like
I
will
never
meet
you
again
Never
more
戸惑う背を
Never
more
While
I
am
confused
キミがそっと押すよ
You
gently
push
my
back
信じよう
キミの笑顔
I
will
believe
in
your
smile
離れてても伝わるよ
Your
heart
will
be
with
me
even
when
we
are
apart
Never
more
ボクがいる
Never
more
I
exist
信じて歩きだすよ
I
will
start
to
walk
with
confidence
忘れないよ
大事な
I
will
never
forget
the
important
みんなと過ごした毎日
Everyday
life
I
spent
with
everyone
Never
more
暗い闇も
Never
more
Even
in
the
dark
darkness
見つけ出すよ
大事な
I
will
find
the
important
なくしたものを
Things
I
have
lost
キミの声がきっとそう
Your
voice
will
surely
be
that
ボクを導くよ
Which
will
guide
me
忘れないよ
大事な
I
will
never
forget
the
important
みんなと過ごした毎日
Everyday
life
I
spent
with
everyone
Never
more
暗い闇も
Never
more
Even
in
the
dark
darkness
見つけ出すよ
大事な
I
will
find
the
important
なくしたものを
Things
I
have
lost
キミの声がきっとそう
Your
voice
will
surely
be
that
ボクを導くよ
Which
will
guide
me
(いまもおぼえてる)
(I
still
remember
that
night)
(きみにふれたよるを)
(When
I
touched
you)
(すてきなおもいで)
(A
lovely
memory.)
(いつもおぼえてる)
(I
always
remember
it.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小森成雄, 目黒将司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.