平田志穂子 - Never More - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平田志穂子 - Never More




Never More
Never More
無慈悲な言葉だけが
Only merciless words
デタラメに町にあふれてる
Are overflowing the town with nonsense
Never more
Never more
切なく流れてた声
Your voice was flowing sadly
何気ない日常が
Everyday life without worries
さよならを告げ
Said goodbye
僕らの掛替えのない
Our irreplaceable
日失われてた
Days were lost
太陽隠す霧雨
Drizzling rain obscuring the sun
光を奪い
Stealing the light
信じるもの無くしてた
I had lost faith in everything
ボクは悩みだけど
But I am worried
忘れないよ 大事な
I will never forget the important
みんなと過ごした毎日
Everyday life I spent with everyone
Never more 暗い闇も
Never more Even in the dark darkness
一人じゃないさ
I am not alone
見つけ出すよ 大事な
I will find the important
なくしたものを
Things I have lost
Never more
Never more
キミの声がきっとそう
Your voice will surely be that
ボクを導くよ
Which will guide me
信じていたよ幼い
I believed when I was young
ころは確かに
That is certain
いつの間にか忘れてた
When did I forget
大切な言葉
The important words
覚めない世界のなかで
In the never-ending world
探し求めて
I have been searching for them
ボクはやっと見つけたよ
And I have finally found them
心の奥にあった
In the depths of my heart
このまま電車のれば
If I get on the train now
二度と会えない気がして
I feel like I will never meet you again
Never more 戸惑う背を
Never more While I am confused
キミがそっと押すよ
You gently push my back
信じよう キミの笑顔
I will believe in your smile
ぼくらの絆を
Our bond
Never more
Never more
離れてても伝わるよ
Your heart will be with me even when we are apart
キミの心が
Your heart
いつもキミの
Always in your
記憶の片隅にね
Memories
Never more ボクがいる
Never more I exist
信じて歩きだすよ
I will start to walk with confidence
忘れないよ 大事な
I will never forget the important
みんなと過ごした毎日
Everyday life I spent with everyone
Never more 暗い闇も
Never more Even in the dark darkness
一人じゃないよ
I am not alone
見つけ出すよ 大事な
I will find the important
なくしたものを
Things I have lost
Never more
Never more
キミの声がきっとそう
Your voice will surely be that
ボクを導くよ
Which will guide me
忘れないよ 大事な
I will never forget the important
みんなと過ごした毎日
Everyday life I spent with everyone
Never more 暗い闇も
Never more Even in the dark darkness
一人じゃないさ
I am not alone
見つけ出すよ 大事な
I will find the important
なくしたものを
Things I have lost
Never more
Never more
キミの声がきっとそう
Your voice will surely be that
ボクを導くよ
Which will guide me
(いまもおぼえてる)
(I still remember that night)
(きみにふれたよるを)
(When I touched you)
(それは)
(That was)
(すてきなおもいで)
(A lovely memory.)
(いつもおぼえてる)
(I always remember it.)





Writer(s): 小森成雄, 目黒将司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.