平田志穂子 - Never More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 平田志穂子 - Never More




Never More
Больше никогда
無慈悲な言葉だけが
Безжалостные слова
デタラメに町にあふれてる
Беспорядочно заполняют город
Never more
Больше никогда
切なく流れてた声
Печально звучал твой голос
何気ない日常が
Обыденные будни
さよならを告げ
Прощаются со мной
僕らの掛替えのない
Наши незаменимые
日失われてた
Дни были потеряны
太陽隠す霧雨
Моросящий дождь, скрывающий солнце
光を奪い
Забирает свет
信じるもの無くしてた
Я потеряла веру
ボクは悩みだけど
Я в смятении, но
忘れないよ 大事な
Не забуду, драгоценные
みんなと過ごした毎日
Дни, проведенные с тобой
Never more 暗い闇も
Больше никогда, даже в темной тьме
一人じゃないさ
Я не одна
見つけ出すよ 大事な
Я найду, драгоценное,
なくしたものを
То, что потеряла
Never more
Больше никогда
キミの声がきっとそう
Твой голос, несомненно,
ボクを導くよ
Меня поведет
信じていたよ幼い
Верила, в детстве
ころは確かに
Тогда точно верила
いつの間にか忘れてた
Незаметно забыла
大切な言葉
Важные слова
覚めない世界のなかで
В этом нескончаемом мире
探し求めて
Искала
ボクはやっと見つけたよ
И наконец нашла
心の奥にあった
В глубине своего сердца
このまま電車のれば
Если сейчас сяду в поезд
二度と会えない気がして
Чувствую, что больше не увижу тебя
Never more 戸惑う背を
Больше никогда, мою колеблющуюся спину
キミがそっと押すよ
Ты нежно подталкиваешь
信じよう キミの笑顔
Поверю в твою улыбку
ぼくらの絆を
В нашу связь
Never more
Больше никогда
離れてても伝わるよ
Даже на расстоянии чувствую
キミの心が
Твое сердце
いつもキミの
Всегда в твоих
記憶の片隅にね
Воспоминаниях, где-то в уголке
Never more ボクがいる
Больше никогда, я буду там
信じて歩きだすよ
С верой, я сделаю шаг вперед
忘れないよ 大事な
Не забуду, драгоценные
みんなと過ごした毎日
Дни, проведенные с тобой
Never more 暗い闇も
Больше никогда, даже в темной тьме
一人じゃないよ
Я не одна
見つけ出すよ 大事な
Я найду, драгоценное,
なくしたものを
То, что потеряла
Never more
Больше никогда
キミの声がきっとそう
Твой голос, несомненно,
ボクを導くよ
Меня поведет
忘れないよ 大事な
Не забуду, драгоценные
みんなと過ごした毎日
Дни, проведенные с тобой
Never more 暗い闇も
Больше никогда, даже в темной тьме
一人じゃないさ
Я не одна
見つけ出すよ 大事な
Я найду, драгоценное,
なくしたものを
То, что потеряла
Never more
Больше никогда
キミの声がきっとそう
Твой голос, несомненно,
ボクを導くよ
Меня поведет
(いまもおぼえてる)
до сих пор помню)
(きみにふれたよるを)
(Ночь, когда я прикоснулась к тебе)
(それは)
(Это)
(すてきなおもいで)
(Прекрасное воспоминание)
(いつもおぼえてる)
всегда помню)





Writer(s): 小森成雄, 目黒将司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.