平野綾 - BOUKEN DESHO DESHO? [冒険でしょでしょ?] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平野綾 - BOUKEN DESHO DESHO? [冒険でしょでしょ?]




BOUKEN DESHO DESHO? [冒険でしょでしょ?]
BOUKEN DESHO DESHO? [Are We Going on an Adventure?]
答えはいつも私の胸に・・・
The answer is always in my heart...
なんでだろう あなたを選んだ私です
Why did I choose you I wonder?
もうとまらない 運命様から決められたけど
Now I cannot stop, my destiny is already set
I believe 真似だけじゃつまらないの
I believe, imitation is no fun
You\'ll be right!
You'll be right!
感じるまま感じることだけをするよ
I will only live the way I feel
冒険でしょでしょ!? ホントが嘘に変わる世界で
Shall we go on an adventure? In a world where the truth is lies
夢があるから強くなるのよ 誰の為じゃない
If I have dreams I will be strong for no one
一緒に来てくださいっ
Come with me
どこまでも自由な私を見てよね
See me, untamed and free
明日過去になった今日のいまが奇跡
Today, that will be a miracle, when tomorrow becomes the past
I believe you...
I believe you...
戻れないとこまで 行かなきゃつまんない
I have to go where I cannot go back to have fun
さあ教えて 秘めてる願いを鏡に投げた
Now tell me, your secret wish that you whispered to the mirror
My delight 身体ごと受けとめたら
My delight, when my whole body takes it in
Your mind fly!
Your mind fly!
驚かせて驚いて笑顔になろう
I will surprise you and make you smile
始まりでしょでしょ!? キレイが闇を照らすみたいに
Shall we start? Like beauty shines through the darkness
私の力あなたの涙 どっちも正しいの
My strength, your tears, they are the truth
現実にゆれる繊細な心が
My fragile heart is shaken by reality
傷つくのはイヤ
I hate being hurt
思いましたいつもいつも胸の奥に
I always think, over and over, deep in my heart
答えが・・・
The answer is...
普通じゃないのが当然あら
Being different from others is so easy
答える私は何ができる?
What can I do with the answer?
普通でも普通じゃなくて
Being different or not
感じるまま感じることだけをするよ
I will only live the way I feel
冒険でしょでしょ!? ホントが嘘に変わる世界で
Shall we go on an adventure? In a world where the truth is lies
夢があるから強くなるのよ 誰の為じゃない
If I have dreams I will be strong for no one
始まりでしょ始まりなんでしょ!?
Shall we start, shall we start, why?
キレイが闇を照らすみたいに
Like beauty shines through the darkness
私とあなた冒険の途中
You and I, on our way to adventure
一緒に進んでく どこまでも自由に
I will move on with you, untamed and free
現実の超えて
Beyond reality
明日過去になった今日のいまが奇跡
Today, that will be a miracle, when tomorrow becomes the past
確かな未来を
I will hold a secure future
つかもう未来を
I will hold the future
I believe you...
I believe you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.