Paroles et traduction 平野綾 - HOSHI NO KAKERA [星のカケラ]
HOSHI NO KAKERA [星のカケラ]
HOSHI NO KAKERA [A Fragment of a Star]
Anata
he
no
omoi
wo
toita
dashite
wa
Every
time
I
ask
about
my
feelings
for
you
Nandomo
onnaji
kotae
ni
nattanda
We
always
reach
the
same
conclusion
Tada
ae
nai
toki
kangae
sugite
shimaun
da
ne
I
can’t
help
but
dwell
on
that
fleeting
moment
Dore
kurai
nagaku
issho
ni
itara
I
wonder
when
we’ll
stay
together
long
enough
Hanareteru
toki
mo
nakazu
ni
sumu
no
ka
nante
To
stop
me
from
cryingwhen
we’re
apart
Wakara
nai
yo
I
don’t
know
Isshun
no
hakanasa
kamoshire
nai
It
might
be
nothing
morethan
a
fleeting
moment
Konya
hitori
nagameteru
Tonight
I
gaze
up
at
the
stars
alone
Ano
hoshi
made
todoku
no
nara
If
I
could
reach
that
star
Kasukana
nukumori
daki
yoseru
I
would
draw
in
its
faint
warmth
Hanasa
nai
de
kureta
konna
ima
mo
Don’t
let
go
of
me,
even
at
a
time
like
this
Hontou
ni
tsutaetai
kotoba
nante
The
true
words
I
long
to
say
Iwa
nakute
ii
to
omoikondetanda
I
thought
I
didn’t
need
to
utter
them
Mada
anata
no
koto
I
still
Rikai
shite
iru
furi
datta
ne
Pretended
to
understand
you
Nakushite
wakaru
to
shitteta
nara
If
only
I
had
known
that
I
would
understand
you
by
losing
you
Motto
sugu
ni
demo
kiduku
beki
datta
nante
I
should
have
realized
it
much
sooner
Mou
dame
da
yo
It’s
too
late
now
Zutto
te
wo
tsunaide
ita
katta
I
wanted
to
keep
holding
your
hand
forever
Ano
hi
futari
de
yumemita
That
day
we
dreamed
it
together
Ano
hoshi
made
todoku
no
nara
If
I
could
reach
that
star
Itami
nante
keshi
satte
I
could
erase
this
pain
Fureru
kot
osura
mou
kowaku
nai
yo
I’m
not
afraidof
touching
you
anymore
Ano
hi
futari
nagameteta
That
day
we
looked
upat
that
star
together
Ano
hoshi
made
todoku
no
nara
If
I
could
reach
that
star
Yasashi
sa
no
kakera
furi
sosogu
It
would
sprinkle
fragments
of
kindness
Yatto
te
ni
ireta
ano
namida
wo
As
I
grasp
the
tears
I
shed
that
day
Ano
hi
guuzen
deatta
That
day
we
met
by
chance
Ano
hoshi
made
todoku
no
nara
If
I
could
reach
that
star
Sabishi
sa
no
tame
ja
naku
Not
for
the
sake
of
loneliness
Dareka
no
tame
ni
dake
ikite
itai
I
want
to
live
only
for
you
Itsu
no
hi
ka
tadori
tsukeru
Someday
Ano
hoshi
made
todoku
no
nara
If
I
could
reach
that
star
Sashi
nobeta
yozora
de
matataku
It
would
shine
in
the
night
sky
that
I
reach
out
towards
Negai
wo
kanaete
ano
kiseki
wo
Fulfill
my
wish
and
give
me
that
miracle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aya Hirano, Shinya Saitou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.