Paroles et traduction 平野綾 - MonStAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
このハートの奥深くに
膝を抱え眠っている
In
the
depths
of
my
heart,
I
lie
curled
up
asleep
まだ誰もきっと
見たことない星
Yet,
a
star
that
no
one
has
ever
seen,
surely
小さな頃からそっと
息をひそめ見守っている
I've
been
watching
over
you
quietly
since
childhood
何度泣いたってね
あきらめられない理由が
No
matter
how
many
times
I
cry,
I
can't
give
up,
the
reason
being
今にもこぼれそうで
暗闇の中この夜に目覚める
That
it's
bursting
out
any
moment
now,
awakening
in
the
darkness
this
night
あたし
twinkle
twinkle
little
MonStAR
I'm
a
star
twinkle
twinkle
little
MonStAR
暴れだすこの気持ち
それはとても恋に似て
This
feeling
raging
within,
it
greatly
resembles
love
恋よりずっとたしかなもの
Something
far
truer
than
love
Twinkle
twinkle
little
MonStAR
Twinkle
twinkle
little
MonStAR
運命も味方する
あたしなら大丈夫
Destiny
is
on
my
side,
I'll
be
okay
叶えられる
もっと
It
can
be
done
Even
more
何も知らないくせして
何もかもわかってるような
Despite
knowing
nothing
about
me,
you
act
as
if
you
understand
everything
ねぇ顔しないで
全て嘘かもよ
Look,
don't
pretend,
it
could
all
be
a
lie,
you
know
求めているのはいつも
結果とかそんなんじゃ
なく
What
I
crave
is
not
always
results
and
such
ただこうせずには
いられないの
それだけ
I
simply
cannot
help
myself,
that's
all
理不尽に瞬いて
人生に反則なんてないでしょ
Unreasonably
twinkling,
there's
no
such
thing
as
fouls
in
life,
right?
あたし
twinkle
twinkle
little
MonStAR
I'm
a
star
twinkle
twinkle
little
MonStAR
暴れだすこの気持ち
今日じゃないともうだめで
This
feeling
raging
within,
not
today,
it
won't
be
okay
明日じゃ溶けてなく
なっちゃう
Tomorrow,
it
will
dissolve,
disappearing
Twinkle
twinkle
little
MonStAR
Twinkle
twinkle
little
MonStAR
常識蹴飛ばして
あたしなら大丈夫
Kicking
common
sense
to
the
curb,
I'll
be
okay
叶え
られる
もっと
It
can
be
done
Even
more
果てしなくどこまでも輝く夜空
流れる星たち全部
Endlessly,
the
night
sky
shines
forever,
all
the
shooting
stars
キャッチキャッチして
独り占め
Catching,
catching
them
all,
monopolizing
them
for
myself
あたし
twinkle
twinkle
little
MonStAR
I'm
a
star
twinkle
twinkle
little
MonStAR
暴れだすこの気持ち
届きそうで届かない
This
feeling
raging
within,
almost
there
but
not
quite
夢なら今夜つかまえろ
If
it's
a
dream,
catch
it
tonight
Twinkle
twinkle
little
MonStAR
Twinkle
twinkle
little
MonStAR
運命も味方する
あたしなら大丈夫
Destiny
is
on
my
side,
I'll
be
okay
叶えられるよ
MonStAR
I
can
do
it,
MonStAR
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黒須 克彦, Meg Rock, 黒須 克彦, meg rock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.