Paroles et traduction 平野綾 - Promise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
映画「キタキツネ物语【35周年リニューアル版】」挿入歌
Theme
Song
of
"Kitakitsune
Monogatari
[35th
Anniversary
Remastered
Edition]"
风が揺れるとき
君を感じるよ
When
the
wind
blows,
I
feel
you
今何してるの?
どうか笑っていてね
What
are
you
doing
now?
Please
be
smiling
离れてしまった
この指ではもう
Now
that
we're
apart,
these
fingers
君の悲しみを
ぬぐってあげられない
Can't
wipe
away
your
sorrow
anymore
ねぇ
この世界生まれた
理由は
Hey,
the
reason
we
were
born
into
this
world
出会いと别れの
涙を知るため
Is
to
learn
about
the
tears
of
meeting
and
parting
Love
雨上がりの虹
Love
The
rainbow
after
the
rain
Love
思い出してみて
Love
Remember
私から君へと
想い伝えてるサイン
The
sign
that
I'm
sending
my
thoughts
to
you
Love
孤独な时间は
Love
Time
spent
alone
Love
どこにもないはず
Love
Shouldn't
be
anywhere
心で逢えるから
永远に
一绪だよね
Because
we
can
meet
in
our
hearts,
we'll
be
together
forever,
right?
どうしてあんなに
そばにいたのにね
Why
were
we
so
close,
yet
so
far
apart?
大切なことは
なんにも言えなかった
I
couldn't
say
anything
important
at
all
ねぇ
时间が経つほどに
小さな
Hey,
as
time
passes,
the
small
思い出ばかりが
爱しくなるから
Memories
only
become
more
precious
Love
触れられなくても
Love
Even
if
I
can't
touch
you
Love
今は远くても
Love
Even
if
we're
far
apart
now
心で逢えるから
永远に
消えないよね
Because
we
can
meet
in
our
hearts,
they'll
never
disappear,
right?
悲しみは
いつだって
Sadness
is
always
受け取った爱の
証だから
Proof
of
the
love
I've
received
Feeling
Your
Love
Feeling
Your
Love
Love
雨上がりの虹
Love
The
rainbow
after
the
rain
Love
思い出してみて
Love
Remember
私から君へと
想い伝えてるサイン
The
sign
that
I'm
sending
my
thoughts
to
you
Love
孤独な时间は
Love
Time
spent
alone
Love
どこにもないはず
Love
Shouldn't
be
anywhere
心で逢えるから
永远に
一绪だよね
Because
we
can
meet
in
our
hearts,
we'll
be
together
forever,
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryosuke″Dr.R″Sakai, 藤林 聖子, Ryosuke''Dr.R''Sakai, 藤林 聖子
Album
vivid
date de sortie
26-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.