平野綾 - UCHUU TETSUJIN KYODAIN [宇宙鉄人キョーダイン] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平野綾 - UCHUU TETSUJIN KYODAIN [宇宙鉄人キョーダイン]




UCHUU TETSUJIN KYODAIN [宇宙鉄人キョーダイン]
Space Iron Men Kyodain [UCHUU TETSUJIN KYODAIN]
ダッダッダダダダ ダダ星の
Dum-da-da-da-da-da from Planet Darda,
地球強奪 ロボット軍
A robot army for conquering Earth,
とべとべ兄き スカイビル
Fly, fly, Brother, Sky Bill,
走れ弟 グランゼル
Run, younger brother, Granzel,
スクラム鉄の腕と腕
Form a scrum, iron arms to arms,
バチッと火花の大銀河
Sparks fly across the vast galaxy,
ゴーゴージェット ゴーゴーカー
Go-go-jet, go-go-car,
宇宙鉄人 キョーダイン
Space Iron Men, Kyodain.
ザッザッザザザザ 残忍な
Zoot-zoot-zoot-zoot-zoot-zoot, relentless,
地球征服 機械部隊
Mechanical troops for conquering Earth,
ゆけゆけジョージ スカイビル
Go, go, George, Sky Bill,
進めリュージ グランゼル
Advance, Ryuuji, Granzel,
サイバロイドの鉄魂
Iron soul of the Cybaroid,
ビビッとかよった 男意地
Baffling, thrilling, manly pride,
ゴーゴーミサイル ゴーゴーカー
Go-go-missile, go-go-car,
宇宙鉄人 キョーダイン
Space Iron Men, Kyodain.
ドッドッドドドド どう猛な
Bam-bam-bam-bam-bam-bam, fierce,
地球攻略 ダダ軍団
Darda army for conquering Earth,
みよみよ兄き スカイビル
Behold, behold, Brother, Sky Bill,
かわれ かわれ グランゼル
Dodge, dodge, Granzel,
たたかう鉄の兄二人
Two iron brothers fighting,
ガチッとむすんだ 兄弟愛
Closely bonded, brotherly love,
ゴーゴージェット ゴーゴーカー
Go-go-jet, go-go-car,
宇宙鉄人 キョーダイン
Space Iron Men, Kyodain.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.