Paroles et traduction 平野綾 - ひとひらノ恋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとひらノ恋
A Single Petal's Love
夢の花びらから
零れ落ちた涙の粒
Tears
fall
from
a
dream's
petals
それはあなただけを
想って泣いたひとひらの恋
It's
a
single
petal's
love,
wept
for
only
you
色づく日々はパステルの世界の様で
二人でこのまま行けると
My
colored
days
are
like
a
pastel
world,
with
the
two
of
us
continuing
like
this
そう信じてた
夏の日よ
I
believed
that,
on
that
summer
day
I'm
still
loving
you
I'm
still
loving
you
戻せない季節だけど
また巡る春の風焦がれて
It's
a
season
I
can't
return
to,
but
the
spring
wind
yearns
to
circle
again
I'm
still
loving
you
I'm
still
loving
you
あなたといつかきっと
逢えると信じて
胸に花びら
I
believe
that
someday,
I'll
meet
you,
and
my
heart
holds
a
petal
冷たい雨の中に
ふと見付けた一輪の花
In
the
cold
rain,
I
suddenly
found
a
single
flower
夢は一つじゃなく
一人でなくちゃ咲かない花もある
Dreams
aren't
just
one,
and
there
are
flowers
that
can't
bloom
unless
you're
alone
明日(あす)への道を
歌いながら行くよ
どこまであなたに届くだろう?
I'll
sing
as
I
walk
towards
tomorrow,
wondering
how
far
my
voice
will
reach
you?
今旅立ちの
秋の日よ
Now
is
a
day
of
departure
in
autumn
I
will
sing
for
you
I
will
sing
for
you
想い出の季節たちよ
また巡る春の風焦がれて
The
seasons
of
memories
yearn
for
the
spring
wind
to
circle
again
I
will
sing
for
you
I
will
sing
for
you
あなたと走り抜けた
日々は素敵な
恋のひとひら
The
days
I
ran
with
you
are
a
wonderful
single
petal
of
love
"Sweet"in
my
heart
You'll
see
my
love
tonight?
"Sweet"
in
my
heart,
will
you
see
my
love
tonight?
星空にそっと祈るよ
I
pray
quietly
to
the
starry
sky
どこかで
同じこの空を
見上げていると・・
Somewhere,
under
this
same
sky,
you're
also
looking
up
I'm
still
loving
you
I'm
still
loving
you
戻せない季節だけど
また巡る春の風焦がれて
It's
a
season
I
can't
return
to,
but
the
spring
wind
yearns
to
circle
again
I'm
still
loving
you
I'm
still
loving
you
あなたといつかきっと
逢えると信じて
胸に花びら
I
believe
that
someday,
I'll
meet
you,
and
my
heart
holds
a
petal
逢えると信じて
胸に花びら
I
believe
that
we'll
meet,
and
my
heart
holds
a
petal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): こだまさおり, Linkmore Project., linkmore project.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.