平野綾 - ひとひらノ恋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平野綾 - ひとひらノ恋




ひとひらノ恋
A Single Petal's Love
夢の花びらから 零れ落ちた涙の粒
Tears fall from a dream's petals
それはあなただけを 想って泣いたひとひらの恋
It's a single petal's love, wept for only you
色づく日々はパステルの世界の様で 二人でこのまま行けると
My colored days are like a pastel world, with the two of us continuing like this
そう信じてた 夏の日よ
I believed that, on that summer day
I'm still loving you
I'm still loving you
戻せない季節だけど また巡る春の風焦がれて
It's a season I can't return to, but the spring wind yearns to circle again
I'm still loving you
I'm still loving you
あなたといつかきっと 逢えると信じて 胸に花びら
I believe that someday, I'll meet you, and my heart holds a petal
冷たい雨の中に ふと見付けた一輪の花
In the cold rain, I suddenly found a single flower
夢は一つじゃなく 一人でなくちゃ咲かない花もある
Dreams aren't just one, and there are flowers that can't bloom unless you're alone
明日(あす)への道を 歌いながら行くよ どこまであなたに届くだろう?
I'll sing as I walk towards tomorrow, wondering how far my voice will reach you?
今旅立ちの 秋の日よ
Now is a day of departure in autumn
I will sing for you
I will sing for you
想い出の季節たちよ また巡る春の風焦がれて
The seasons of memories yearn for the spring wind to circle again
I will sing for you
I will sing for you
あなたと走り抜けた 日々は素敵な 恋のひとひら
The days I ran with you are a wonderful single petal of love
"Sweet"in my heart You'll see my love tonight?
"Sweet" in my heart, will you see my love tonight?
星空にそっと祈るよ
I pray quietly to the starry sky
どこかで 同じこの空を 見上げていると・・
Somewhere, under this same sky, you're also looking up
I'm still loving you
I'm still loving you
戻せない季節だけど また巡る春の風焦がれて
It's a season I can't return to, but the spring wind yearns to circle again
I'm still loving you
I'm still loving you
あなたといつかきっと 逢えると信じて 胸に花びら
I believe that someday, I'll meet you, and my heart holds a petal
逢えると信じて 胸に花びら
I believe that we'll meet, and my heart holds a petal





Writer(s): こだまさおり, Linkmore Project., linkmore project.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.