平野綾 - キセキノイロ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平野綾 - キセキノイロ




キセキノイロ
Miracle Color
うつろぐ夜も褪せた その奧で搖れてる
In the fading night, it sways deep inside
心の聲を夢見て今日も 鼓動に身を任せ
Dreaming of the voice of my heart, I surrender to my pulse
今、伝えたい想いが胸に溢れて 零れる
Now, my feelings I want to convey, overflow and spill
この星空に負けないくらい 煌めく
They glitter as much as the night sky
降り注ぐよ star 走り出した my heart
Shooting stars pour down, my heart starts to race
昨日とは違う空のイロ
A color in the sky unlike yesterday
手を伸ばせば shine 彩るキセキ
If I reach out, a miracle will shine
まだ見ぬ君へのstory ずっと...
A story to you, whom I have yet to meet, forever...
薄暗い夜明けも 希望が覗くでしょう
Even in the dim dawn, hope will appear
ざわめく木々とたゆたう波に
In the rustling trees and the swaying waves
背中押されたようで
It's like I'm being pushed forward
未來へ紡ぐこの輝きに 焦がれて見上げる
I look up in longing at this radiance that spins towards the future
あなたの夢よ 彼方まで屆いてよ
May your dream reach far into the distance
終わらないよ step 踏み出した my love
My love takes a step, never ending
淚とは違う海のイロ
A color in the sea different from tears
この目に映る 世界のすべて
The world reflected in my eyes
大切な君へのstory ずっと...
A story to you, who is precious to me, forever...
答えて shooting star 手放せない dream
Answer me, shooting star, a dream I can't let go
やっと見つけたよ 自分イロ
I've finally found my own color
いつも唐突に過ぎ去っていく
They always pass by so suddenly
あの頃の君へのstory
That story of you from back then
降り注ぐよ star 走り出した my heart
Shooting stars pour down, my heart starts to race
昨日とは違う空のイロ
A color in the sky unlike yesterday
手を伸ばせば shine 彩るキセキ
If I reach out, a miracle will shine
まだ見ぬ君へのstory ずっと...
A story to you, whom I have yet to meet, forever...





Writer(s): 平野 綾, 佐々木 裕, 佐々木 裕, 平野 綾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.