Paroles et traduction 平野綾 - キセキノイロ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
うつろぐ夜も褪せた
その奧で搖れてる
In
the
fading
night,
it
sways
deep
inside
心の聲を夢見て今日も
鼓動に身を任せ
Dreaming
of
the
voice
of
my
heart,
I
surrender
to
my
pulse
今、伝えたい想いが胸に溢れて
零れる
Now,
my
feelings
I
want
to
convey,
overflow
and
spill
この星空に負けないくらい
煌めく
They
glitter
as
much
as
the
night
sky
降り注ぐよ
star
走り出した
my
heart
Shooting
stars
pour
down,
my
heart
starts
to
race
昨日とは違う空のイロ
A
color
in
the
sky
unlike
yesterday
手を伸ばせば
shine
彩るキセキ
If
I
reach
out,
a
miracle
will
shine
まだ見ぬ君へのstory
ずっと...
A
story
to
you,
whom
I
have
yet
to
meet,
forever...
薄暗い夜明けも
希望が覗くでしょう
Even
in
the
dim
dawn,
hope
will
appear
ざわめく木々とたゆたう波に
In
the
rustling
trees
and
the
swaying
waves
背中押されたようで
It's
like
I'm
being
pushed
forward
未來へ紡ぐこの輝きに
焦がれて見上げる
I
look
up
in
longing
at
this
radiance
that
spins
towards
the
future
あなたの夢よ
彼方まで屆いてよ
May
your
dream
reach
far
into
the
distance
終わらないよ
step
踏み出した
my
love
My
love
takes
a
step,
never
ending
淚とは違う海のイロ
A
color
in
the
sea
different
from
tears
この目に映る
世界のすべて
The
world
reflected
in
my
eyes
大切な君へのstory
ずっと...
A
story
to
you,
who
is
precious
to
me,
forever...
答えて
shooting
star
手放せない
dream
Answer
me,
shooting
star,
a
dream
I
can't
let
go
やっと見つけたよ
自分イロ
I've
finally
found
my
own
color
いつも唐突に過ぎ去っていく
They
always
pass
by
so
suddenly
あの頃の君へのstory
That
story
of
you
from
back
then
降り注ぐよ
star
走り出した
my
heart
Shooting
stars
pour
down,
my
heart
starts
to
race
昨日とは違う空のイロ
A
color
in
the
sky
unlike
yesterday
手を伸ばせば
shine
彩るキセキ
If
I
reach
out,
a
miracle
will
shine
まだ見ぬ君へのstory
ずっと...
A
story
to
you,
whom
I
have
yet
to
meet,
forever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平野 綾, 佐々木 裕, 佐々木 裕, 平野 綾
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.