Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここ最近は調子良くキメちゃってますか?
どぉ??
Have
you
been
feeling
good
lately?
How
are
you??
(割と力抜けてるけど...)all
right!
(I'm
actually
feeling
pretty
relaxed...)all
right!
飛び抜けちゃって止まらなくなっちゃってますか?
どぉ??
Have
you
been
going
so
fast
that
you
can't
stop?
How
are
you??
(マジでそれが悩みの種)
(Seriously,
that's
what's
been
worrying
me)
単純に描いた夢は
いつも何か色褪せるけど
The
dreams
that
I
simply
drew
Always
seem
to
fade
away
大胆に破れた過去は
もうひとつの空が見える
But
the
past
that's
been
boldly
broken
Shows
me
another
sky
このスピードで
走り続けるわ
I'll
keep
running
at
this
speed
きっとそれには何か理由があって
Surely
there's
a
reason
for
it
この未来の向こうで
願い続けるわ
I'll
keep
wishing
for
this
future
僕のそばでは
君が輝いてるよ
You're
shining
right
beside
me
ありのままで向かい合ったら
If
we
face
each
other
as
we
are
どこまで行こう
How
far
can
we
go
突き抜けちゃって貫き通しちゃってますが?
どぉ??
Have
you
been
going
so
fast
that
you're
unstoppable?
How
are
you??
(臨海突破
自信あるし)Oh-no!
(I'm
bursting
through
the
ocean
with
confidence)Oh-no!
こりゃ完全に向かうところ敵なしですか?
どぉ??
Is
it
like
you're
completely
invincible?
How
are
you??
(全力疾走かかっておいで!)
(Come
at
me
with
all
you've
got!)
簡単に目を逸らしたら
いつも何か悔やまれるけど
If
I
look
away
too
easily,
I
always
end
up
regretting
it
最大に逃した嘘も
君のいない明日も嫌だ
But
even
the
biggest
lies
that
I've
let
slip,
I
don't
want
a
tomorrow
without
you
祈るほどもない
小さな自由だって
Even
a
little
bit
of
freedom
is
something
I
can't
afford
to
pray
for
手を伸ばさなきゃ捕まえられない
If
I
don't
reach
out
for
it,
I
can't
catch
it
瞬きしないで
光り続けるわ
I'll
keep
shining
without
blinking
僕だけの星
ずっと輝いてるよ
My
very
own
star,
forever
shining
brightly
流れる空想の夜明けを
Let's
aim
for
the
dawning
of
the
imaginative
sky
泣いて見つけ出すより
他にやり方はあるけど
There
are
other
ways
to
find
it
without
crying
求め止まない勇気を
たったひとつ見付けに行こう
Let's
go
find
the
unyielding
courage
I
keep
searching
for
あの星のように
叶え続けるわ
Like
that
star,
I'll
keep
making
it
happen
あるべき場所にある必然を
The
necessity
that's
meant
to
be
もっともっと速く
走り続けるわ
I'll
keep
running
faster
and
faster
君の明日は
きっと輝いてるよ
Your
tomorrow
will
surely
be
bright
前だけ向いてただ真っすぐ
Just
keep
looking
straight
ahead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nishi-ken, 平野 綾, nishi−ken, 平野 綾
Album
スピード☆スター
date de sortie
18-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.