平野綾 - 光の果てに - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平野綾 - 光の果てに




光の果てに
At the End of Light
星降る夜に願いを込めて 今ひとり見上げる空
Beneath a starlit sky, I make a wish, gazing up alone
記憶の中で笑うあなたを 悲しいほど遠く感じて
In my memories, I see you smiling; you feel so heartbreakingly distant
心の奥にはいつも頼りなく光る想いが
Deep in my heart, a faint yet persistent light
あの日見た景色を眩しいこの夜空の星に重ねる
The scenery from that day, I now see mirrored in the stars of this dazzling night sky
流れる星の辿る道がやさしく運んでくれるよ
The path traced by shooting stars gently carries me
溢れだす勇気と未来に満たされた世界の中へ
Into a world filled with courage and a future
めぐる季節にとり残された 私まだ夢の途中
Left behind by the changing seasons, I'm still on my journey of dreams
せわしい日々も気がつけば かけがえないもの胸に残して
Unbeknownst to me, my busy days have left something irreplaceable in my heart
心の奥にはいつも頼りなく光る想いが
Deep in my heart, a faint yet persistent light
限りなく広がる無数の星空を目指し揺らめく
Yearning for the boundless expanse of a myriad of stars
眠れぬ夜を数えながらあなたも見つけたはずだよ
As I counted sleepless nights, you too must have found
あてもなく光りだす祈りと喜びを
A prayer and joy that shimmer with an uncertain light
高鳴る胸に羽をつけてこのまま導かれてゆこう
With wings on my pounding heart, I shall be guided
溢れだす勇気と未来に満たされた世界の中へ
Into a world filled with courage and a future
夢から醒めた夢の先に明日が開かれてゆくよ
When I awaken from this dream, tomorrow shall unfold before me
空じゅうを埋め尽くすひとつひとつの願い
Every wish filling the sky
高鳴る胸に羽をつけてこのまま導かれてゆこう
With wings on my pounding heart, I shall be guided
溢れだす勇気と未来に満たされた世界の中へ
Into a world filled with courage and a future
流れる光に誘(いざな)われ限りない世界の中へ
Lured by the flowing light, into a world without end





Writer(s): 藤谷一郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.