平野綾 - 明日のプリズム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 平野綾 - 明日のプリズム




明日のプリズム
Prism of Tomorrow
Ring sweet chime 胸の中響く はじまりの合図
Ring sweet chime, resounding in my heart, a signal of the beginning
風を待ちわびた日々に さよならをしたよ
Farewell to the days when I awaited the wind
なりたい自分だけじゃ 正解はわからないよね
The only correct answer is not who you want to be
苦手だった服も色も 意外とホラ悪くないの
Even clothes and colors I once disliked, surprisingly, seem not so bad
憧れたキラキラ勇気 手に入れたのは小さめだけど
The sparkling courage I yearned for, though small, I have obtained
涙はきっと明日のプリズム
Tears will surely become the prism of tomorrow
理想的な未来にSay"Hello!"会いに行こう
To the ideal future, I say "Hello!" Let's go meet it
トキメキの種に込めた あの日の決意が
That day's resolution I held in the seeds of excitement
いつか咲きほこる朝は 約束のわたし
Will someday bloom gloriously, the me that I promised
願いがひとつなんて 神様が退屈しちゃう
If I have only one wish, God will get bored
生まれたならせっかくだし はしからさぁ叶えてみよ
Since I'm already born, let's start fulfilling them from the beginning
憧れは負けないココロ 持っていたのは泣き虫だけど
I may have been a crybaby, but I had an unyielding heart
涙はいつも明日をくれるの
Tears always grant me a tomorrow
未完成なわたしだって 愛したいよ
Even my incomplete self, I want to love
憧れたキラキラ勇気 手に入れたのは小さめだけど
The sparkling courage I yearned for, though small, I have obtained
育てよう負けないココロ 泣きたい今日が笑顔に変わる
Let's nurture an unyielding heart, and the day I want to cry will turn into a smile
涙はいつも明日のプリズム
Tears will always be the prism of tomorrow
理想的な未来がSay"Hello!"ウィンクした
The ideal future says "Hello!" and winks





Writer(s): こだまさおり, 前澤 寛之, 前澤 寛之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.