Paroles et traduction 平野綾 - 星のかけら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたへの想いを問いただしては
Задавалась
вопросом
о
своих
чувствах
к
тебе,
何度もおんなじ答えになったんだ
И
каждый
раз
приходила
к
одному
и
тому
же
ответу.
ただ会えない時
考えすぎてしまうんだね
Просто
когда
мы
не
вместе,
я
слишком
много
думаю.
どれくらい長く一緒にいたら
Сколько
бы
времени
мы
ни
были
вместе,
離れてる時も泣かずに済むのかなんて
わからないよ
Не
знаю,
смогу
ли
я
не
плакать,
когда
мы
в
разлуке.
一瞬の儚さかもしれない
Возможно,
это
лишь
мимолетная
хрупкость.
今夜ひとり眺めてる
あの星まで届くのなら
Если
бы
мои
чувства
могли
достичь
той
звезды,
на
которую
я
смотрю
сегодня
в
одиночестве,
微かなぬくもり抱き寄せる
Я
бы
прижала
к
себе
это
слабое
тепло.
離さないでくれた
こんな今も
Не
отпускай
меня,
даже
сейчас.
本当に伝えたい言葉なんて
Слова,
которые
я
действительно
хотела
сказать,
言わなくていいと思い込んでたんだ
Я
убедила
себя,
что
их
не
нужно
произносить.
まだあなたのこと
理解しているフリだったね
Я
лишь
притворялась,
что
понимаю
тебя.
失くしてわかると知ってたなら
Если
бы
я
знала,
что
пойму
это,
только
потеряв,
もっとすぐにでも気付くべきだったなんて
もうだめだよ
Я
должна
была
заметить
это
гораздо
раньше,
но
теперь
уже
слишком
поздно.
ずっと手を繋いでいたかった
Я
хотела
вечно
держать
тебя
за
руку.
あの日ふたりで夢見た
あの星まで届くのなら
Если
бы
мои
чувства
могли
достичь
той
звезды,
о
которой
мы
мечтали
вместе
в
тот
день,
痛みなんて消し去って
触れることすら
もう恐くないよ
Я
бы
стерла
всю
боль
и
больше
не
боялась
бы
даже
прикоснуться
к
ней.
あの日ふたり眺めてた
あの星まで届くのなら
Если
бы
мои
чувства
могли
достичь
той
звезды,
на
которую
мы
смотрели
вместе
в
тот
день,
優しさのカケラ降り注ぐ
Осколки
нежности
осыпали
бы
меня.
やっと手に入れた
あの涙を
Эти
слезы,
которые
я
наконец
обрела.
あの日偶然出逢った
あの星まで届くのなら
Если
бы
мои
чувства
могли
достичь
той
звезды,
под
которой
мы
случайно
встретились
в
тот
день,
寂しさのためじゃなく
誰かのためにだけ生きていたい
Я
хотела
бы
жить
не
ради
утоления
своей
печали,
а
только
ради
кого-то.
いつの日かたどり着ける
あの星まで届くのなら
Если
бы
мои
чувства
когда-нибудь
смогли
достичь
той
звезды,
さしのべた夜空で瞬く
Мерцающей
в
протянутом
ночном
небе,
願いを叶えて
あの奇跡を
Исполни
мое
желание,
то
чудо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.