Paroles et traduction 幸田聡子 & 美野春樹 - 君といつまでも
僕らはお似合いだ
離れる筈は無い
We
are
a
perfect
match,
we
can't
be
apart
見つめ合えば溶けてく心と唇
When
we
look
into
each
other's
eyes,
our
hearts
and
lips
melt
ある日
君が言った遠い国の夢に
One
day,
you
told
me
about
your
faraway
dream
country
いつか失うものだと気付かされてしまった
I
realized
that
I
would
lose
something
someday
まだ離れたくない
耐えれる筈も無い
I
don't
want
to
leave
you
yet,
I
can't
bear
it
想い描いた未来に僕がいないなんて嫌だよ
I
hate
the
thought
of
my
future
without
you
いつまでも側で見ていたいから
Because
I
want
to
be
by
your
side
forever
何処も行かないで僕の知らない世界へ
Don't
go
anywhere,
to
a
world
that
I
don't
know
君が夢を語る度に胸が痛んだ僕は
Every
time
you
talk
about
your
dreams,
my
heart
aches,
I
君を愛する資格など無いんだろう
I
guess
I
don't
deserve
to
love
you
残された時間が僕を卑屈にする
The
time
we
have
left
makes
me
feel
inferior
素直に愛してると言いたくても言えない
I
want
to
tell
you
I
love
you,
but
I
can't
ほらまた遠ざかるその笑顔
キ
イ
Look,
that
smile
is
fading
away
from
me,
Ki
I
叶わなけりゃいいなんて考える自分が嫌だよ
I
hate
the
thought
of
you
not
being
happy
with
me
いつまでも側にいられないなら
If
I
can't
be
by
your
side
forever
君を連れ去ってカギをかけて飼いたい
I
want
to
take
you
away
and
keep
you
locked
up
将来の夢など無い僕を笑うかな
Would
you
laugh
at
me
for
having
no
dreams
for
the
future?
何も要らない
考えられない
I
don't
need
anything,
I
can't
imagine
it
目を輝かせ語る夢を僕は憎んでしまうの
I
hate
the
dreams
you
talk
about
with
such
a
sparkle
in
your
eyes
今はまだ許せない
I
can't
accept
it
yet
「はい、そーですか」とは言えない
I
can't
say,
"Yes,
that's
right."
立ち止まり現状維持な僕はお荷物なの?
Am
I
a
burden
because
I'm
standing
still
and
not
moving
forward?
いつまでも
って重くてごめんね
I'm
sorry
it's
so
heavy
to
say,
"forever"
ほんとは応援したいよ
笑顔でいてほしいから
In
truth,
I
want
to
support
you,
so
please
keep
smiling
いつまでも側で見ていたいから
Because
I
want
to
see
you,
be
by
your
side
forever
何処も行かないで手の届かない世界へ
Don't
go
anywhere,
to
a
world
I
can't
reach
君が夢を叶える旅立ちのとき僕は
When
the
time
comes
for
you
to
realize
your
dreams,
I
どんな言葉を投げかけれるだろう
What
kind
of
words
can
I
say
to
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 弾 厚作
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.