Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多情總為無情傷
Unfeeling Love, Always Hurts the Heart
我的眼里有漫天风沙
My
eyes
gaze
upon
the
vast
sands
of
time
我的心不为谁溶化
My
heart,
impervious,
will
not
be
moved
我的泪洒遍沙漠不开花
My
tears
water
the
barren
desert,
yet
no
blooms
appear
不愿为你牵挂
I
refuse
to
be
burdened
by
your
love
给爱流浪的人一个家
Granting
a
home
to
those
who
wander
astray
送给孤独的人真心话
Offering
words
of
solace
to
the
lonely
经过这些年你还想我吗
After
all
this
time,
do
you
still
hold
me
in
your
thoughts?
其实也不必回答
But
I
suppose
it
matters
not
多情的人总因为无情伤心
Unfeeling
love,
always
hurts
the
heart
又何苦执着谁对谁最真心
Why
should
I
cling
to
the
hope
of
your
love?
风沙千年都吹不停
The
relentless
sands
of
time
blow
forever
掩住我滴滴泪的眼睛
Concealing
my
sorrow-filled
eyes
多情的人总因为无情伤心
Unfeeling
love,
always
hurts
the
heart
别问我今生何时才会梦醒
Do
not
ask
when
I
shall
awaken
from
this
dream
风沙千年都吹不停
The
relentless
sands
of
time
blow
forever
深深地埋藏着我一生的爱情
Deep
within,
the
love
of
my
life
lies
buried
我的眼里有漫天风沙
My
eyes
gaze
upon
the
vast
sands
of
time
我的心不为谁溶化
My
heart,
impervious,
will
not
be
moved
我的泪洒遍沙漠不开花
My
tears
water
the
barren
desert,
yet
no
blooms
appear
不愿为你牵挂
I
refuse
to
be
burdened
by
your
love
给爱流浪的人一个家
Granting
a
home
to
those
who
wander
astray
送给孤独的人真心话
Offering
words
of
solace
to
the
lonely
经过这些年你还想我吗
After
all
this
time,
do
you
still
hold
me
in
your
thoughts?
其实也不必回答
But
I
suppose
it
matters
not
多情的人总因为无情伤心
Unfeeling
love,
always
hurts
the
heart
又何苦执着谁对谁最真心
Why
should
I
cling
to
the
hope
of
your
love?
风沙千年都吹不停
The
relentless
sands
of
time
blow
forever
掩住我滴滴泪的眼睛
Concealing
my
sorrow-filled
eyes
多情的人总因为无情伤心
Unfeeling
love,
always
hurts
the
heart
别问我今生何时才会梦醒
Do
not
ask
when
I
shall
awaken
from
this
dream
风沙千年都吹不停
The
relentless
sands
of
time
blow
forever
深深地埋藏着我一生的爱情
Deep
within,
the
love
of
my
life
lies
buried
多情的人总因为无情伤心
Unfeeling
love,
always
hurts
the
heart
又何苦执着谁对谁最真心
Why
should
I
cling
to
the
hope
of
your
love?
风沙千年都吹不停
The
relentless
sands
of
time
blow
forever
掩住我滴滴泪的眼睛
Concealing
my
sorrow-filled
eyes
多情的人总因为无情伤心
Unfeeling
love,
always
hurts
the
heart
别问我今生何时才会梦醒
Do
not
ask
when
I
shall
awaken
from
this
dream
风沙千年都吹不停
The
relentless
sands
of
time
blow
forever
深深地埋藏着我一生的爱情
Deep
within,
the
love
of
my
life
lies
buried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
靚聲伴君行2 下
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.