Paroles et traduction 庾澄慶 - YMCA(哈世纪liveshow版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YMCA(哈世纪liveshow版)
YMCA (версия Ха-века, живое выступление)
我哋世上同行万里
就似兄弟
快乐同游共戏
Мы
с
тобой
идем
по
миру
рука
об
руку,
словно
брат
с
сестрой,
радуясь
и
играя
вместе.
又似好友
冇话成日去分你我他
不分那彼此
Словно
лучшие
друзья,
не
разделяя
друг
друга
на
"ты",
"я"
или
"он".
我哋好似同船共济
做个兄弟
冇问题涯义气
Мы
как
будто
плывем
в
одной
лодке,
как
брат
с
сестрой,
всегда
готовы
поддержать
друг
друга.
做个好友
确系无谓去分你我他
交个好知己
Как
лучшие
друзья,
нам
не
нужно
делить
друг
друга
на
"ты",
"я",
"он".
Мы
настоящие
друзья.
就当系进入了YMCA
就当系我哋嚟YMCA
YEH
Представь,
что
мы
в
YMCA,
представь,
что
мы
пришли
в
YMCA,
да!
说话冇乜忌
笑就笑到碌地
畅聚快乐好欢喜
Говорим
без
утайки,
смеемся
до
упаду,
радуемся
и
веселимся
вместе.
要当系进入了YMCA
要当系个个到达YMCA
YEH
Представь,
что
мы
в
YMCA,
представь,
что
все
мы
в
YMCA,
да!
有事冇话退避
有难我哋担起
拍硬档前去一声一气
Если
что-то
случится,
не
отступим,
возьмем
на
себя
все
трудности,
вместе
преодолеем
любые
препятствия.
我哋世上相依相知
变了老友
应份不分彼此
Мы
с
тобой
знаем
друг
друга,
как
облупленных,
стали
лучшими
друзьями,
не
разделяя
друг
друга
ни
на
йоту.
天天就记住
我哋有爱有义
你我他真正好知己
Каждый
день
помни,
что
у
нас
есть
любовь
и
верность,
мы
с
тобой
настоящие
друзья.
人哋食完嘢反碗底
咁点算死党
点算好知己
Другие
после
еды
переворачивают
тарелку,
что
же
делать,
дорогая?
Что
же
делать,
моя
лучшая
подруга?
未似我哋
情同手足兄弟
够义气真正好知己
Не
то
что
мы
с
тобой,
мы
как
брат
с
сестрой,
всегда
поддержим
друг
друга,
мы
настоящие
друзья.
就似系进入了YMCA
就似系我哋嚟YMCA
YEH
Словно
мы
в
YMCA,
словно
мы
пришли
в
YMCA,
да!
说话冇乜忌
笑就笑到碌地
畅聚快乐好欢喜
Говорим
без
утайки,
смеемся
до
упаду,
радуемся
и
веселимся
вместе.
就当系进入了YMCA
要当系进入了YMCA
YEH
Представь,
что
мы
в
YMCA,
представь,
что
мы
пришли
в
YMCA,
да!
有事冇话退避
有难我哋担起
拍硬档绝冇多声多气
Если
что-то
случится,
не
отступим,
возьмем
на
себя
все
трудности,
вместе
преодолеем
любые
препятствия,
без
лишних
слов.
我哋世上同行万里
就似兄弟
快乐同游共戏
Мы
с
тобой
идем
по
миру
рука
об
руку,
словно
брат
с
сестрой,
радуясь
и
играя
вместе.
绝对好友
冇话成日去分你我他
不分那彼此
Настоящие
друзья,
не
разделяя
друг
друга
на
"ты",
"я"
или
"он".
我哋一于同船共济
做个兄弟
冇问题涯义气
Мы
как
будто
плывем
в
одной
лодке,
как
брат
с
сестрой,
всегда
готовы
поддержать
друг
друга.
绝对好友
确系无谓去分你我他
真正好知己
Настоящие
друзья,
нам
не
нужно
делить
друг
друга
на
"ты",
"я",
"он".
Мы
настоящие
друзья.
就当系进入了YMCA
就当系我哋嚟YMCA
YEH
Представь,
что
мы
в
YMCA,
представь,
что
мы
пришли
в
YMCA,
да!
说话冇乜忌
笑就笑到碌地
畅聚快乐好欢喜
Говорим
без
утайки,
смеемся
до
упаду,
радуемся
и
веселимся
вместе.
要当系进入了YMCA
要当系个个到达YMCA
YEH
Представь,
что
мы
в
YMCA,
представь,
что
все
мы
в
YMCA,
да!
有事冇话退避
有难我哋担起
拍硬档前去一声一气
Если
что-то
случится,
не
отступим,
возьмем
на
себя
все
трудности,
вместе
преодолеем
любые
препятствия.
YMCA
就当系我哋嚟YMCA
YEH
YMCA,
представь,
что
мы
пришли
в
YMCA,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.