庾澄慶 - 吻別 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 庾澄慶 - 吻別




吻別
Kissing You Goodbye
前尘往事成云烟 消散在彼此眼前
Our past becomes like a cloud, disappearing from our sight
就连说过了再见 也看不见你有些哀怨
And even after we say goodbye, I can't see any lament in your eyes
给我的一切 你不过是在敷衍
Everything you give me, nothing more than perfunctory
你笑的越无邪 我就会爱你爱得更狂野
The more innocent you smile, the more wildly I love you
总在刹那间有一些了解
In an instant, I understand
说过的话不可能会实现
Words spoken will likely stay unbroken
就在一转眼发现你的脸
In a blink, I see your face
已经陌生不会再像从前
You're already a stranger, so different from before
我的世界开始下雪
Snow begins to fall in my world
冷得让我无法多爱一天
Freezing me so I can't love even for a day
冷得连隐藏的遗憾 都那么的明显
Freezing so the hidden regrets become so clear
我和你吻别在无人的街
You and I kiss goodbye on an empty street
让风痴笑我不能拒绝
Let the crazy wind mock my inability to refuse
我和你吻别在狂乱的夜
You and I kiss goodbye on a wild night
我的心等着迎接伤悲
My heart is waiting to welcome the sorrow
想要给你的思念 就像风筝断了线
The longing I want to give you is like a kite with a broken string
飞不进你的世界 也温暖不了你的视线
Unable to fly into your world and warm your sight
我已经看见 一出悲剧正上演
I can already see that a tragedy is unfolding
剧终没有喜悦 我仍然躲在你的梦里面
There will be no joy at the end, yet I remain hidden within your dreams
总在刹那间有一些了解
In an instant, I understand
说过的话不可能会实现
Words spoken will likely stay unbroken
就在一转眼发现你的脸
In a blink, I see your face
已经陌生不会再像从前
You're already a stranger, so different from before
我的世界开始下雪
Snow begins to fall in my world
冷得让我无法多爱一天
Freezing me so I can't love even for a day
冷得连隐藏的遗憾 都那么的明显
Freezing so the hidden regrets become so clear
我和你吻别在无人的街
You and I kiss goodbye on an empty street
让风痴笑我不能拒绝
Let the crazy wind mock my inability to refuse
我和你吻别在狂乱的夜
You and I kiss goodbye on a wild night
我的心等着迎接伤悲
My heart is waiting to welcome the sorrow
我和你吻别在无人的街
You and I kiss goodbye on an empty street
让风痴笑我不能拒绝
Let the crazy wind mock my inability to refuse
我和你吻别在狂乱的夜
You and I kiss goodbye on a wild night
我的心等著迎接伤悲
My heart is waiting to welcome the sorrow





Writer(s): Qi-hong He, Wen-qi Yin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.