Paroles et traduction 庾澄慶 - 報告班長
報告班長
Private First Class Reporting
起床,注意,五分鐘以後連集合場集合完畢。
Wake
up,
attention,
in
five
minutes
assemble
on
the
squad
assembly
area.
稍息以後開始行動,稍息
Rest
after
starting
to
move,
rest
報告班長,昨天晚上沒睡好,現在頭痛的不得了
Reporting,
Sir,
I
didn't
sleep
well
last
night,
I
have
a
terrible
headache
啊,我管你睡好沒睡好,出操上課照樣跑
Ah,
I
don't
care
if
you
slept
well
or
not,
drill
and
class
will
go
on
as
usual
報告班長,出公差溜到福利社,碰到連長,
Reporting,
Sir,
I
went
on
an
errand
to
the
PX,
I
ran
into
the
Company
Commander,
叫我回來找班長報到
He
told
me
to
go
back
and
report
to
you
摸魚摸到大白鯊,看你以後還敢不敢亂搞
You're
fishing
for
trouble,
now
you
ask
for
it,
see
if
you
dare
to
fool
around
again
報告班長,打靶的聲音太大,
Reporting,
Sir,
the
target
practice
makes
too
much
noise,
自願留在營區掃廁所
棉花塞著耳朵當靶兵,
I
volunteer
to
stay
in
the
barracks
to
clean
the
toilets,
with
cotton
stuffed
in
my
ears
to
be
a
target,
保證讓你不害怕
I
guarantee
you
won't
be
afraid
報告班長,早餐吃不飽,
Reporting,
Sir,
I
didn't
eat
enough
breakfast,
五百障礙沒有力氣跑
I
don't
have
any
energy
to
run
the
obstacle
course
軍人除了生孩子,什麼事都辦得到,
Soldiers
can
do
anything
except
give
birth,
給你福利當福氣,給你方便當隨便,
You
take
benefits
for
granted
as
blessings,
you
take
convenience
for
granted
as
casualness,
給你輕鬆當放鬆,給你臉你不要臉
You
take
relaxation
for
granted
as
laziness,
you
don't
want
face
when
you're
given
face
到了這裡你會成為頂天立地的大男孩
You'll
become
a
man
of
stature
when
you
get
here,
離開這裡你會成為成熟獨立的大男人
You'll
become
a
mature
and
independent
man
when
you
leave
here
到了這裡你會成為頂天立地的大男孩
You'll
become
a
man
of
stature
when
you
get
here,
離開這裡你會成為成熟獨立的大男人
You'll
become
a
mature
and
independent
man
when
you
leave
here
注意,帶單兵攻擊教材,小板凳,戴鋼盔,
Attention,
bring
individual
attack
materials,
stools,
wear
helmets,
步槍不用上刺刀
紮S腰帶,打綁腿,不帶防毒面具,
Rifles
don't
need
bayonets,
fasten
S
belts,
tie
leg
wraps,
don't
wear
gas
masks,
稍息以後開始動作,稍息
Rest
after
starting
to
move,
rest
庾澄慶,還賴在寢室幹什麼?
報告班長,布鞋找不到,
Yu
Chengqing,
why
are
you
still
hanging
around
in
the
dormitory?
Reporting,
Sir,
I
can't
find
my
cloth
shoes,
出操讓我穿拖鞋,你說好不好?
單兵注意,
Let
me
wear
slippers
for
drill,
what
do
you
think?
Pay
attention,
soldiers,
目標正前方發現不明物,單兵如何處理?
An
unidentified
object
has
been
detected
straight
ahead,
how
should
the
soldiers
handle
it?
報告班長,提槍低姿快跑前進,臥倒出槍快轉槍慢,
Reporting,
Sir,
advance
at
a
low
posture
with
a
rifle,
go
prone,
point
the
rifle
fast,
turn
the
rifle
slowly,
觀察敵情然後迅速後退
Observe
the
enemy
and
then
retreat
quickly
三分鐘後,洗澡完畢,著裝整齊,原地集合,
In
three
minutes,
take
a
bath,
get
dressed,
and
assemble
here,
報告班長,我的內褲打死結,
Reporting,
Sir,
my
underwear
is
tied
in
a
knot,
借把剪刀好不好,
Can
I
borrow
a
pair
of
scissors
please,
胡鬧,合理的要求是訓練,不合理的要求是磨練
Nonsense,
reasonable
requests
are
training,
unreasonable
requests
are
tempering
混,你再混就要倒大霉,
You're
slacking
off,
if
you
keep
slacking
off,
you'll
be
in
big
trouble,
馬上讓你有當不完的兵,
I'll
make
you
have
endless
drills,
不要懷疑,就是你
Don't
doubt
it,
it's
you
到了這裡你會成為頂天立地的大男孩
You'll
become
a
man
of
stature
when
you
get
here,
離開這裡你會成為成熟獨立的大男人
You'll
become
a
mature
and
independent
man
when
you
leave
here
到了這裡你會成為頂天立地的大男孩
You'll
become
a
man
of
stature
when
you
get
here,
離開這裡你會成為成熟獨立的大男人
You'll
become
a
mature
and
independent
man
when
you
leave
here
看我們的隊伍
雄壯威武
聽我們的歌聲
響徹雲霄
Look
at
our
squad,
so
majestic
and
powerful,
listen
to
our
songs,
they
resonate
through
the
clouds
看我們的國旗
迎風飄揚
Look
at
our
national
flag,
fluttering
in
the
wind
到了這裡你會成為頂天立地的大男孩
You'll
become
a
man
of
stature
when
you
get
here,
離開這裡你會成為成熟獨立的大男人
You'll
become
a
mature
and
independent
man
when
you
leave
here
到了這裡你會成為頂天立地的大男孩
You'll
become
a
man
of
stature
when
you
get
here,
離開這裡你會成為成熟獨立的大男人
You'll
become
a
mature
and
independent
man
when
you
leave
here
到了這裡你會成為頂天立地的大男孩
You'll
become
a
man
of
stature
when
you
get
here,
離開這裡你會成為成熟獨立的大男人
You'll
become
a
mature
and
independent
man
when
you
leave
here
到了這裡你會成為頂天立地的大男孩
You'll
become
a
man
of
stature
when
you
get
here,
離開這裡你會成為成熟獨立的大男人
You'll
become
a
mature
and
independent
man
when
you
leave
here
連上弟兄晚安,班長晚安
Good
night,
comrades,
good
night,
Sergeant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 庾澄慶
Album
傷心歌手
date de sortie
01-11-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.