庾澄慶 - 孤獨的需要 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 庾澄慶 - 孤獨的需要




總是聽到遠方有些呼喊
Всегда слышу какие-то крики издалека
在每一個太雷同的夜晚
В каждую ночь это слишком похоже
總有一種莫名的衝動擁抱我
Всегда возникает необъяснимое желание обнять меня
想去一個從來沒有到過的地方
Хочу отправиться в место, где я никогда раньше не был
並不是不愛妳
Дело не в том, что я тебя не люблю
只是孤獨的需要
Просто потребность в одиночестве
找地方把自己藏好
Найди место, где можно спрятаться
把傷口打開
Вскрыть рану
細心照顧
Тщательный уход
慢慢治療
Лечите медленно
只是種孤獨的需要
Это просто одинокая потребность
我不是任性請妳明瞭
Я не капризничаю, пожалуйста, поймите
愛情與孤獨不該做比較
Любовь и одиночество не следует сравнивать
沒有誰比誰更好
Никто не лучше, чем кто-либо
總是聽到遠方有些呼喊
Всегда слышу какие-то крики издалека
在每一個太雷同的夜晚
В каждую ночь это слишком похоже
總有一種莫名的衝動擁抱我
Всегда возникает необъяснимое желание обнять меня
想去一個從來沒有到過的地方
Хочу отправиться в место, где я никогда раньше не был
並不是不愛妳
Дело не в том, что я тебя не люблю
只是孤獨的需要
Просто потребность в одиночестве
找地方把自己藏好
Найди место, где можно спрятаться
把傷口打開
Вскрыть рану
細心照顧
Тщательный уход
慢慢治療
Лечите медленно
只是種孤獨的需要
Это просто одинокая потребность
我不是任性請妳明瞭
Я не капризничаю, пожалуйста, поймите
愛情與孤獨不該做比較
Любовь и одиночество не следует сравнивать
沒有誰比誰更好
Никто не лучше, чем кто-либо
找地方把自己藏好
Найди место, где можно спрятаться
把傷口打開
Вскрыть рану
細心照顧
Тщательный уход
慢慢治療
Лечите медленно
只是種孤獨的需要
Это просто одинокая потребность
我不是任性請妳明瞭
Я не капризничаю, пожалуйста, поймите
愛情與孤獨不該做比較
Любовь и одиночество не следует сравнивать
沒有誰比誰更好
Никто не лучше, чем кто-либо
找地方把自己藏好
Найди место, где можно спрятаться
把傷口打開
Вскрыть рану
細心照顧
Тщательный уход
慢慢治療
Лечите медленно
只是種孤獨的需要
Это просто одинокая потребность
我不是任性請妳明瞭
Я не капризничаю, пожалуйста, поймите
愛情與孤獨不該做比較
Любовь и одиночество не следует сравнивать
沒有誰比誰更好
Никто не лучше, чем кто-либо
沒有誰比誰更好
Никто не лучше, чем кто-либо





Writer(s): jing-yao hung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.