庾澄慶 - 小小禮物 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 庾澄慶 - 小小禮物




要送你一个礼 要送你一个礼
Я хочу сделать тебе подарок, я хочу сделать тебе подарок.
要送你一个礼物表心意啊意
Я хочу сделать тебе подарок.
要送你一个礼 要送你一个礼
Я хочу сделать тебе подарок, я хочу сделать тебе подарок.
要送你一个礼物谢谢你啊你
У меня есть для тебя подарок.
虽然是小小的礼 虽然是小小的礼
Это маленький подарок, маленький подарок.
却代表我的心中的敬意啊意
Но он олицетворяет уважение моего сердца.
虽然是小小的礼 虽然是小小的礼
Это маленький подарок, маленький подарок.
要表示我的做人的道理啊理
Чтобы показать, почему я мужчина.
虽然不贵重 可是情意浓 尽在不言中
Ах, он не ценен, но полон любви.
不是什么圣礼 请你不要嫌弃
Это не таинство, пожалуйста, не пренебрегайте им.
收起 收起 收起收起请你不要客气
Убери его, убери, убери, пожалуйста.
要送你个小小的礼 要送你个小小的礼
Я хочу сделать тебе маленький подарок, я хочу сделать тебе маленький подарок.
不知道合不合你的心意啊意
Не знаю, подходит ли оно тебе.
要送你一个礼 要送你一个礼
Я хочу сделать тебе подарок, я хочу сделать тебе подарок.
要送你一个礼物表心意啊意
Я хочу сделать тебе подарок.
要送你一个礼 要送你一个礼
Я хочу сделать тебе подарок, я хочу сделать тебе подарок.
要送你一个礼物谢谢你啊你
У меня есть для тебя подарок.
虽然是小小的礼 虽然是小小的礼
Это маленький подарок, маленький подарок.
却代表我的心中的敬意啊意
Но он олицетворяет уважение моего сердца.
虽然是小小的礼 虽然是小小的礼
Это маленький подарок, маленький подарок.
要表示我的做人的道理啊理
Чтобы показать, почему я мужчина.
虽然不贵重 可是情意浓 尽在不言中
Ах, он не ценен, но полон любви.
不是什么圣礼 请你不要嫌弃
Это не таинство, пожалуйста, не пренебрегайте им.
收起 收起 收起收起请你不要客气
Убери его, убери, убери, пожалуйста.
要送你个小小的礼 要送你个小小的礼
Я хочу сделать тебе маленький подарок, я хочу сделать тебе маленький подарок.
不知道合不合你的心意啊意
Не знаю, подходит ли оно тебе.
要送你一个礼 要送你一个礼
Я хочу сделать тебе подарок, я хочу сделать тебе подарок.
要送你一个礼物表心意啊意
Я хочу сделать тебе подарок.
要送你一个礼 要送你一个礼
Я хочу сделать тебе подарок, я хочу сделать тебе подарок.
要送你一个礼物谢谢你啊你
У меня есть для тебя подарок.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.