Paroles et traduction 庾澄慶 - 山頂黑狗兄 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山頂黑狗兄 - Live
Черный пес с вершины горы - Live
山頂一個黑狗兄
伊是牧場的少爺
На
вершине
горы
черный
пес,
он
— молодой
хозяин
ранчо
透早到晚真打拼
牧場開闊歸山坪
С
утра
до
ночи
упорно
трудится,
ранчо
раскинулось
по
склону
горы
嘴唸明朗的歌聲
透日歌聲唸抹定
Поет
ясную
песню,
целый
день
песня
не
смолкает
伊的歌韻真好聽
聲好會唸介出名
Его
мелодия
так
прекрасна,
его
голос
так
знаменит
有聽聲
看無影
u
lay
e
lee
Слышен
голос,
но
не
видна
тень,
у-лэй-и-ли
歌喉響山嶺
u
lay
e
lee
Голос
звенит
в
горах,
у-лэй-и-ли
歌聲幼軟緣投得人痛
u
lay
e
lee
Голос
нежный,
приятный,
за
душу
берет,
у-лэй-и-ли
U
lay
e
lee
u
lay
e
lee
У-лэй-и-ли,
у-лэй-и-ли
阮的貼心黑狗兄
逍遙自在真好命
Мой
верный
черный
пес,
беззаботный
и
счастливый
姑娘聽著心肝神魂跟伊行
央三拖四甲伊求親晟
Девушки,
услышав
его,
сердцем
и
душой
следуют
за
ним,
умоляют
выйти
за
него
замуж
山頂一個黑狗兄
伊是牧場的少爺
На
вершине
горы
черный
пес,
он
— молодой
хозяин
ранчо
透早到晚真打拼
牧場開闊歸山坪
С
утра
до
ночи
упорно
трудится,
ранчо
раскинулось
по
склону
горы
嘴唸明朗的歌聲
透日歌聲唸抹定
Поет
ясную
песню,
целый
день
песня
не
смолкает
伊的歌韻真好聽
聲好會唸介出名
Его
мелодия
так
прекрасна,
его
голос
так
знаменит
有聽聲
看無影
u
lay
e
lee
Слышен
голос,
но
не
видна
тень,
у-лэй-и-ли
歌喉響山嶺
u
lay
e
lee
Голос
звенит
в
горах,
у-лэй-и-ли
歌聲幼軟緣投得人痛
u
lay
e
lee
Голос
нежный,
приятный,
за
душу
берет,
у-лэй-и-ли
U
lay
e
lee
u
lay
e
lee
У-лэй-и-ли,
у-лэй-и-ли
有聽聲
看無影
u
lay
e
lee
Слышен
голос,
но
не
видна
тень,
у-лэй-и-ли
歌喉響山嶺
u
lay
e
lee
Голос
звенит
в
горах,
у-лэй-и-ли
歌聲幼軟緣投得人痛
u
lay
e
lee
Голос
нежный,
приятный,
за
душу
берет,
у-лэй-и-ли
U
lay
e
lee
u
lay
e
lee
У-лэй-и-ли,
у-лэй-и-ли
有聽聲
看無影
u
lay
e
lee
Слышен
голос,
но
не
видна
тень,
у-лэй-и-ли
歌喉響山嶺
u
lay
e
lee
Голос
звенит
в
горах,
у-лэй-и-ли
歌聲幼軟緣投得人痛
u
lay
e
lee
Голос
нежный,
приятный,
за
душу
берет,
у-лэй-и-ли
U
lay
e
lee
u
lay
e
lee
У-лэй-и-ли,
у-лэй-и-ли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.