庾澄慶 - 想你醒在00:03 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 庾澄慶 - 想你醒在00:03




想你醒在00:03
Думаю о тебе, просыпаясь в 00:03
想你醒在0: 03分
Думаю о тебе, просыпаясь в 0:03
別說不可能 有天若你去愛別人
Не говори, что это невозможно. Если однажды ты полюбишь другого,
我的心會恨 這回憶會困我一生
Мое сердце возненавидит, а эти воспоминания будут мучить меня всю жизнь.
愛是荒唐的緣份 圈住矛盾的戀人
Любовь это абсурдная судьба, связывающая противоречивых любовников.
不是發悶的想逃 就是發瘋的沉淪
Либо тоскливо хочется сбежать, либо безумно погрузиться в нее.
想你 醒在午夜零點零三分
Думаю о тебе, просыпаясь в полночь, в 00:03.
你會去哪裡 和怎樣的人
Где ты будешь и с кем?
像一支風箏 扯斷線飛奔 我不管我可不可能
Как воздушный змей, оборвавший нить и устремившийся прочь. Мне все равно, возможно ли это или нет.
想你 醒在午夜零點零三分
Думаю о тебе, просыпаясь в полночь, в 00:03.
距離昨天 只一首歌時分
От вчерашнего дня нас отделяет всего лишь одна песня.
情歌情多深 唱到思念都傷人
Как глубока песня о любви, поющая до боли о тоске.
有太多感覺 不是完美就是破碎
Слишком много чувств, либо совершенство, либо крушение.
眼眶裡的淚 不夠深不會輕易墜
Слезы в глазах, недостаточно глубокие, не упадут так просто.
夢是現實的陶醉 誰都無權力瞭解
Сон это опьянение реальностью, никто не имеет права понимать его.
這是你我的世界 不必理會誰說是非
Это наш с тобой мир, не нужно обращать внимание на то, что говорят другие.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.